【摘 要】
:
把本来可能是很贵重的礼物故意说成为小小的不值钱的东西——“小意思”便是其中的一种说法。这大概也反映了古今中外人们礼尚往来时共有的一种心态,因此,其可译性是不容怀
论文部分内容阅读
把本来可能是很贵重的礼物故意说成为小小的不值钱的东西——“小意思”便是其中的一种说法。这大概也反映了古今中外人们礼尚往来时共有的一种心态,因此,其可译性是不容怀疑的。但反映这种意念的语言形式却不尽相同。《礼貌世界》一文的作者Ina Corinne Brow说:
Putting something that might otherwise be a precious gift into a small, worthless thing - one of them is “mere meaning.” This probably also reflects the common mentality of people both at home and abroad both at present and abroad, so its translatability is beyond doubt. But the language that reflects this idea is not the same. Ina Corinne Brow, author of “Courtesy of the World,” said:
其他文献
目的:探讨合募配穴法针灸治疗中风后便秘临床效果.方法:抽选我院148例中风后便秘患者,对照组:应用麻仁润肠丸治疗.研究组:应用合募配穴法针灸治疗结果:研究组治疗后临床总有
目的:分析强化规范心肺复苏术在猝死患者心肺复苏中的应用价值.方法:将进行院前救治的86例猝死患者根据就诊时间分组,其中2014年7月-2015年12月救治的41例为对照组,2016年1月
目的:对氨磺必利联合舍曲林治疗老年抑郁症的临床效果进行观察和研究.方法:选取2017年4月至2018年4月在我院接受治疗的100例老年抑郁症患者作为研究对象,并采取随机分组法将
one与that常用来代替前边提到的某事物,有时它们可能通用,有时则不能。本文归纳一下它们的这种用法。 A.代替一个表特指的可数名词 1.很多情况下既可以用the one,也可以用th
目的:探讨蒙医推拿结合针灸治疗腰间盘突出病的疗效观察.方法:选择腰椎间盘突出症的患者80例,采用随机数字表法将其分为两组各40例,对照组采用传统保守治疗,治疗组进行蒙医推
目的:探讨热毒宁联合阿奇霉素对小儿支原体肺炎的疗效.方法:从2016年2月到2018年2月这个时间段中取材并开展本次研究,所选取支原体肺炎患儿总计80例,其中40例使用阿奇霉素序
肺炎支原体是一种介于细菌和病毒之间的微生物,无细胞壁结构.主要经飞沫传播.可发生于任何季节,具有逐渐增强的趋势.由于儿童免疫力较差,一旦感染很难被根除,支原体肺炎起病
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
目的:分析丁苯酞联合醒脑静治疗高血压性脑出血的临床疗效及对脑水肿、血流参数的影响.方法:在2016年5月至2017年11月,选取我院高血压性脑出血患者69例,随机分为对照组35例,
目的:实验研究牙周组织再生术联合口腔正畸治疗牙周炎的临床效果.方法:选取本院收治牙周炎患者104例,随机分为对照组和观察组,对照组采取牙周组织再生术治疗,观察组采取牙周