论文部分内容阅读
天空渐渐笼上了一层深黛色。抵达杭州,已是华灯初上的傍晚时分了。赶到杭菜馆——“万家灯火”中涮了一顿,直至现在口中还仿佛吞吐着那教人意犹未尽的香气。我们下榻的宾馆正好位于西子湖畔。晚上,我推窗望去,向往已久的苏堤与我遥遥相对。顿时,我有了游夜西湖的雅兴。天已黑了。苏堤两侧古色古香的茶坊、店铺,以及九曲桥,早已被灯光勾出了轮廓,嘈杂声交织着,好不热闹!杭州人讲究实惠,早早地带来了瓜子、小吃,或一家人扶老携幼,或带着新朋旧友,嗑嗑瓜子,赏赏美景,聊天抑或叙旧,自得其乐。更有甚者租了个包厢,“留一半清醒留一半醉,至少梦里有你追随……”歌声伴着欢闹,在这一片儿的上空回
The sky was gradually covered with a deep layer of color. When I arrived in Hangzhou, it was already early evening. He hurried to the hangzhou restaurant - “Wanjia lights” and smashed into a meal, until now the mouth still seems to swallow the aroma of teaching people still unreserved. The hotel we stayed in was located right by the West Lake. In the evening, I looked out of the window and the long-awaited Sudi was far away from me. Suddenly, I had a tour of Yaxing in the West Lake. It’s dark. The quaint tea houses, shops and Jiuqu Bridge on both sides of the Su Causeway have long been scratched by the lights and the noise is mingled with noises. The people in Hangzhou pay attention to benefits, and early to bring melon seeds, snacks, or family support. Bring a child, or bring new friends and old friends, pick up seeds, enjoy the beauty, chat or retiring, enjoy themselves. What’s more, they rented a box, “Leave half to stay awake and half to get drunk, or at least dream to follow you...” The song accompanied by hilarity, over the air of this piece