基于生态翻译理论的布洛陀介绍文本英译研究

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bosimao_wang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
布洛陀是广西壮族自治区百色市敢壮山地方传统民间文学,于2006年5月20日被列入第一批国家级非物质文化遗产名录.文章主要以生态翻译理论为指导理念,结合广西非遗介绍文本翻译现状及不足,从语言、文化和交际三个维度出发,对布洛陀介绍文本的英译进行分析,探讨译文的翻译方法和翻译策略,以期为广西非遗介绍文本翻译提供参考.
其他文献
旅游外宣翻译是旅游景点对外宣传的重要窗口和极具影响力的方式之一.文章分析现有旅游外宣翻译的研究现状,总结研究存在的不足,探讨了旅游外宣文本的翻译策略.
设计师对充气帐篷进行设计时,通常会考虑到军用和商业相关功能,帐篷的外形并不美观.在本次研究中,主要对充气帐篷的造型进行设计,提高帐篷的使用性,使帐篷更加精致、轻巧,充
21世纪以来,社会经济步入了高速发展阶段,人们的生活水平不断提高,各方面需求也发生了巨大转变,我国农业经济也处于关键转型时期,也对农业经济管理整体要求显著提高,也促进了
微信和电子邮件是中国学术在线互动的两个主要平台.缺少英语语言语用技巧以及在用母语(L1)传达外语(L2)中的礼貌请求时,均可能涉及对(不)礼貌的认识能力.说话人在区别“命令(
为了更好的发扬中国精神、传扬中国文化.致力于研究中国传统文化元素、符号在当代建筑、平面、产品、服装设计中的应用.中国特色是具有民族特色化,是指受一定地域限制形成的