论文部分内容阅读
中西方不同的否定思维模式,反映在汉英两种语言系统上,它们在表述否定概念时有相似之处也有较大的差别。当两种语言结构表述否定意义相异时,汉语会产生负迁移。通过对汉英的否定成分以及汉英否定形式的对比分析,来探讨克服汉语否定思维在英语习作中的负迁移的策略,并提出中国学生在运用英语否定句子写作时应注意的几点事项,以期对英语写作教学有所裨益。