荒城

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:silas20
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  GHOST TOWN
  Died last night in my dreams
  Walking the streets
  Of some old ghost town注1
  I tried to believe
  In God and James Dean注2
  But Hollywood sold out
  Saw all of the saints
  Lock up the gates
  I could not enter
  Walked into the flames
  Called out your name
  But there was no answer
  *And now I know
  My heart is a ghost town
  My heart is a ghost town
  My heart is a ghost town
  My heart is a ghost town*
  Died last night in my dreams
  All the machines
  Had been disconnected[分离的]
  Time was thrown at the wind
  And all of my friends
  Had been disaffected[使疏远]
  Now, I’m searching for trust
  In a city of rust[锈]
  A city of vampires[吸血鬼]
  Tonight, Elvis注3 is dead
  And everyone’s spread
  And love is a satire[讽刺]
  Repeat*
  There’s no one left in the world
  I’m gunslingin[带枪的]
  Don’t give a damn[介意,关心]
  If I go down, down, down
  I got a voice in my head that keeps singing
  Oh, my heart is a ghost town
  My heart is a ghost town
  Oh, my heart is a ghost town(Said, my heart)
  My heart is a ghost town
  My heart is a ghost town


  昨夜一梦,命丧其中
  游走于街道之间
  破旧鬼城之下
  我试着相信
  上帝与詹姆斯·迪恩
  然而好莱坞已售罄
  眼看着所有的圣徒
  紧锁大门
  将我拒之门外
  走进炼狱火海
  呼喊你的名字
  却无人应答
  *此时此刻,我终于明了
  我的心是一座荒芜鬼城
  我的心是一座荒芜鬼城
  我的心是一座荒芜鬼城
  我的心是一座荒芜鬼城*
  昨夜一梦,命丧其中
  所有的机械
  均已断线
  时光随风而去
  而我所有的朋友
  均已疏远
  如今,我寻求信任
  在这腐锈之城
  吸血鬼之都
  今夜,猫王谢世
  流言满天
  而爱是讽刺
  重复*
  这世间无人存活
  我持枪以对
  若我被打倒,打倒,打倒
  请别放在心上
  脑海中有一个声音徘徊不去
  噢,我的心是一座荒芜鬼城
  我的心是一座荒芜鬼城
  噢,我的心是一座荒芜鬼城(心底的声音说)
  我的心是一座荒芜鬼城
  我的心是一座荒芜鬼城


  歌的故事
  有时候,你觉得自己是一抹幽魂,在这喧嚣浮华的世界徘徊游荡。世界那么大,你却孤身一人;人那么多,却没有一个走进你心里。你的心就是一座荒芜的鬼城,暗无天日,了无人烟,寂寥凄清。你终日在鬼城里游荡,等待属于你的救赎。无奈救赎之门紧紧关闭,能够推开那扇门的命定之人对你置之不理。最后,你终究还是只有一个人,固执地与这个世界对抗。
  暌违三年,亚当·兰伯特(Adam Lambert)带着新专辑《The Original High》妖孽归来,首发新单“Ghost Town”带你走进他的荒芜鬼城。无论是前半段抒情的吉他弹唱,还是高混响衬托下的爆发式高音,亚当·兰伯特都收放自如,极具个人风格,让人过耳难忘。值得一提的是歌中不时响起的口哨声,如此诡谲魔性的口哨声实属少见,勾着你听了一遍又一遍,在鬼城里逛了一圈又一圈,不愿离去。或许这就是亚当·兰伯特的魅力所在,即便他擦去眼线,但那深藏于心的妖孽气息依旧弥散开来,魅惑人心。


  注1:指(一度繁荣后)被遗弃的城镇。
  注2:詹姆斯·迪恩(1931—1955),美国著名演员,上世纪50年代以桀骜不驯的荧幕形象而闻名。
  注3:猫王埃尔维斯·普雷斯利(Elvis Presley,1935—1977),美国传奇摇滚歌手及演员。
  歌声传情
  四川成都 陈怡 To: 青羊实验2016级九班所有人
  能够见到你们我真的很开心!
  云南曲靖 李丽涵 To: 草儿
  愿你在新学校能过得快乐,永远不要忘了我这个前同桌哦。
  湖北荆州 程安 To: 鹿晗
  傻狍子要开开心心的。
  四川重庆 米莉 To: 高三(3)班的同学们
  希望大家都能考上心目中理想的大学。
  安徽黄山 刘晓肖 To: 弟弟
  懂事点,不要让爸妈操心了。记住,我们都是爱你的。
  广东湛江 吴晓娜 To: Lisa
  做一辈子的好朋友吧。
  安徽芜湖 YZ To: 橙子
  无论成功或失败,我都会陪在你身边的。
  浙江金华 许乔英 To: 妈妈
  要健健康康地,我会考上好大学的。
其他文献
假如你所在的团队已经拯救了世界九次之多,你最终肯定会想:这次是不是该轮到别人了?  不幸的是,正是这种想法导致了《复仇者联盟2:奥创纪元》中最新的全球危机。  英雄好汉们都累了,神盾局也被摧毁了,当威胁再度出现,再也没有其他人能向这颗星球施以援手。大家都想休息——而正是这种想法使他们面临被击溃的危机。英雄主义从不逊位。  “你那关于逊位的说法也是恰当的,但我想这也涉及到对(自身)极限的认识。”小罗
期刊
参观博物馆时,为了保护大师的传世佳作,参观者都要遵守“只能看、不能摸”的规则,这却给视障人带来了麻烦。对此,马德里的普拉多博物馆制作出精细的3D复制品,专供视力受限的朋友参观。一起来欣赏这种触得到的艺术——  世界各地的博物馆都有一个最高准则:只许看,不许摸。可是,假如你没法看呢?失明为何会成为人们无法欣赏艺术品的理由呢?这些艺术品不仅是传世巨作,也是各国文化历史的重要组成部分。  这正是马德里的
期刊
Inmate Mitchell King had a visitor—his wife. King was serving a six-year jail term in 2)Auckland, New Zealand for armed robbery. But his wife didn’t want to be away from him for that long. So they hel
期刊
青春喜剧再度来袭,精彩程度更甚从前,这都是作家科迪·科普林格的功劳。我们为什么要感谢她让这类型的电影重返电影版图呢?因为现在人人都在谈论不休的电影《丑女也有春天》,其原著小说的作者正是这位(美国)肯塔基人。  未免你不知道我们在说什么,《丑女也有春天》已经被称为下一部《贱女孩》,演员阵容十分华丽,有贝拉·索恩、梅·惠特曼、罗比·阿美尔,甚至还有肯·郑。故事讲述了12年级学生比安卡(梅·惠特曼饰)在
期刊
生活在这个时代的上班一族,承受着太多来自方方面面的压力。他们终日忙忙碌碌,以致很少时间陪在家人身边,很少时间健身。他们也想出游,给身心放个假,但又可能因为痛惜被扣的工资而打消这种念头。年复一年,物质生活也许是好了,精神生活却可能很难堪。就像被囚禁在笼里的鸟儿,他们渴望自由翱翔,呼吸最清新的空气。有什么办法可以做些改变?在西方职场流行起来的“两人一职”也许算是个办法,但却要承担工资减少的后果。  要
期刊
小兰 译    2006年是世界杯年,作为当今世界足坛的最顶级赛事,自然是倍受关注。四年的等待,桑巴军团能否卫冕?东道主德国顺风顺水捧起大力神杯?非洲黑马勇往直前?英格兰40年后又逢春?“点球大战常胜军”阿根廷能否不失众望,带给我们更多精彩?荷兰打破无冕之王的梏命?意大利重返世界之颠?一切都是未知数。对于很多球员来说今年是最后的机会,每个人都不会轻易错过。冠军只有一个,精彩却无处不在,今年的六月将
期刊
Sweet And Low  Anywhere you go, anyone you meet  Remember that your eyes can be your enemies  I said, hell is so close and heaven’s out of reach  But I ain’t giving up quite yet  I’ve got too much to
期刊
时间正像一个趋炎附势的主人,对于一个临去的客人不过和他略微握握手,对于一个新来的客人,却伸开了两臂,飞也似地过去抱住他;欢迎是永远含笑的,告别总是带着吧息。  ——莎士比亚  时代总是会告终的。友谊、日常、工作、处所、关系、生活——你正置身其中的一切,总有一天会迎来终结。或许只是暂离,但也有可能从此永别。从大体上而言,结局总是容易让人失望的。对我来说,我很讨厌自己喜欢的事情临近尾声,以至于我在听喜
期刊
Mel Brooks Checks in for Hotel Transylvania 2  Mel Brooks, the legendary[传奇的] comedian[喜剧演员] and filmmaker voices the ancient vampire Vlad—the angry old father of Adam Sandler’s Dracula—in the animate
期刊
13岁时我就被寄养在别人家里,一直没有家的感觉。所以,选择朋友圈就变成一件重要的事,就像在选择一个替代家庭。我一直在寻找一些能让我笑逐颜开、忘记家庭问题的人。  从电视节目《迪格拉丝中学》、《欢乐合唱团》及电影《贱女孩》可以看出,学校里总是有一群最好玩、无人不识的小团体。那是我一直想加入的团体,那种乐趣和人气很吸引我。  通过在课堂、走廊和吃午饭时对身边孩子们的观察,我发现年级里的人气小团体好像就
期刊