论文部分内容阅读
【摘要】本文从形态论角度具体对中日可能表达的区别进行讨论分析,在前人研究的基础上,归纳了中日可能表达的形式构造,并结合举例进行解析。旨在通过语言学习和对比研究加深对两国语言构造的理解,对中日语言学习者和教育者起到有益的参考。
【关键词】可能表达;形态论;中日对照;教学研究
【作者简介】张果,女,湖北文理学院外语学院日语系,讲师,日语语言文学硕士,从事日语教学、日语语言文化研究。
一、引言
可能表达在中日语言中都存在,日语的可能表达形式较之汉语相对比较简单,需要依赖语境来理解。而汉语的可能表达根据语义有各种形式,对语境的依赖性较弱,本文对中日可能表达的形式特点进行探讨,帮助学习者进行中日语言的对照学习。
二、日语可能表达的形态构造特点
日语的可能表达除了可能动词外,其动词的可能表达是使用动词的词尾变化和接续词来构成,主要的表达形式有「~られる」「~できる」「~ことができる」。具体表达如下:
1.动词连用形 ウル/エル 如:「考えうる」、「ありえる」
2.动词未然形 レル/ラレル
五段动词:「書かれる」「行かれる」「泣くに泣かれる」「已むに已まれぬ」
一段动词:「食べられる」「見られる」
カ变动词:「来られる」
サ变动词:「できる」
3.可能动词「動詞語幹 eru」如:?書ける?「聞ける」「行ける」
4.動词连体形 コトガデキル如:「書くことができる」「食べることができる」
五段动词的可能态,使用子音动词词干 「eる」,其它类动词 「られる」构成,只有「する」例外,其可能表达为「できる」。
三、汉语可能表达的形态构造特点
笔者认为汉语可能表达,仅仅用“能”、“会”、“可以”加上动词就可以表达可能意义的说法并不完备。日语中「食べられない」的表达单单理解为“不能吃”,“不会吃“,“不可以吃等”是不全面的,要根据语境发现对应的汉语译文,如“吃不上”,“吃不下”,“吃不消”,“吃不完”,“吃不起”,“吃不到”,“吃不动”,“吃不惯”等等,这是因为汉语的补助动词较之日语相对自由的缘故。根据语境的中日对照研究在以后的研究中在进行具体例证分析,这里对汉语的可能表达形式进行归纳分类。
1.按照语法功能分类。
(1)可能补语形式。
①「V得/不C」型。吃得饱(腹一杯になれる)、吃不饱(腹一杯になれない)、出得来(出られる)、出不来(出られない)、看得见(見られる)、看不见(見られない)…
②「V得/不了」型。吃得了(食べられる)、吃不了(食べられない)、忘得了(忘れらる)、忘不了(忘れられない)干得了(できる)、干不了(できない)…
③「V得/不得」型。记得(覚えられる)、记不得(覚えられない)、走不得(歩けない)、去不得(行けない)
(2)能愿动词形式。
①「能/能够V」型能说(話せる)、能结冰(凍る)、能去(行ける)…
②「会V」型 会游泳(水泳ができる)、会遇到(会える、会うことができる)、会说话(話すことができる、お話がうまい)…
③「可/可以V」型可以说(話してもいい)可以住(住める、住んでもいい) 可以吸烟(タバコを吸える、吸ってもいい)…
2.按照语义关系分类。
(1)肯定句:
①可能助动词?能?、「会」、「可以」等 V:
能吃→食べられる、会说→話せる、可以去→行ける;
②可能助动词?能?、「会」、「可以」等 V1V2:
能挺过→耐えられる 可以看到→眺められる;
③表可能意义的V 对象名词:
懂~(懂日语→日本語ができる)、会~(会武术→武術ができる);
④V1 得 V2:
看得见(見られる)、买得到(買える)、吃得完(食べられる);
(2)否定句:
⑤表否定的助词「不」 可能助动词(能、会、可以等) V:
不能吃→食べられない 不会说→話せない 不可以去→行けない
⑥表否定的助词「不」 表可能的V 对象名称:
不懂~(不懂日语→日本語ができない)、会~(不会武术→武術ができない)
四、结语
中日语言在构词、语义和语用等方面存在着不同的特征,造成了外语学习者在使用时的种种障碍和误用,作为日语语言教育者,深感有责任对此现象进行反思,将语言研究更好地运用在教学实践中。
参考文献:
[1]水谷修ほか編集.新版日本語教育事典[M].日本語教育学会.大修館書店.2005.10:198-205.
【关键词】可能表达;形态论;中日对照;教学研究
【作者简介】张果,女,湖北文理学院外语学院日语系,讲师,日语语言文学硕士,从事日语教学、日语语言文化研究。
一、引言
可能表达在中日语言中都存在,日语的可能表达形式较之汉语相对比较简单,需要依赖语境来理解。而汉语的可能表达根据语义有各种形式,对语境的依赖性较弱,本文对中日可能表达的形式特点进行探讨,帮助学习者进行中日语言的对照学习。
二、日语可能表达的形态构造特点
日语的可能表达除了可能动词外,其动词的可能表达是使用动词的词尾变化和接续词来构成,主要的表达形式有「~られる」「~できる」「~ことができる」。具体表达如下:
1.动词连用形 ウル/エル 如:「考えうる」、「ありえる」
2.动词未然形 レル/ラレル
五段动词:「書かれる」「行かれる」「泣くに泣かれる」「已むに已まれぬ」
一段动词:「食べられる」「見られる」
カ变动词:「来られる」
サ变动词:「できる」
3.可能动词「動詞語幹 eru」如:?書ける?「聞ける」「行ける」
4.動词连体形 コトガデキル如:「書くことができる」「食べることができる」
五段动词的可能态,使用子音动词词干 「eる」,其它类动词 「られる」构成,只有「する」例外,其可能表达为「できる」。
三、汉语可能表达的形态构造特点
笔者认为汉语可能表达,仅仅用“能”、“会”、“可以”加上动词就可以表达可能意义的说法并不完备。日语中「食べられない」的表达单单理解为“不能吃”,“不会吃“,“不可以吃等”是不全面的,要根据语境发现对应的汉语译文,如“吃不上”,“吃不下”,“吃不消”,“吃不完”,“吃不起”,“吃不到”,“吃不动”,“吃不惯”等等,这是因为汉语的补助动词较之日语相对自由的缘故。根据语境的中日对照研究在以后的研究中在进行具体例证分析,这里对汉语的可能表达形式进行归纳分类。
1.按照语法功能分类。
(1)可能补语形式。
①「V得/不C」型。吃得饱(腹一杯になれる)、吃不饱(腹一杯になれない)、出得来(出られる)、出不来(出られない)、看得见(見られる)、看不见(見られない)…
②「V得/不了」型。吃得了(食べられる)、吃不了(食べられない)、忘得了(忘れらる)、忘不了(忘れられない)干得了(できる)、干不了(できない)…
③「V得/不得」型。记得(覚えられる)、记不得(覚えられない)、走不得(歩けない)、去不得(行けない)
(2)能愿动词形式。
①「能/能够V」型能说(話せる)、能结冰(凍る)、能去(行ける)…
②「会V」型 会游泳(水泳ができる)、会遇到(会える、会うことができる)、会说话(話すことができる、お話がうまい)…
③「可/可以V」型可以说(話してもいい)可以住(住める、住んでもいい) 可以吸烟(タバコを吸える、吸ってもいい)…
2.按照语义关系分类。
(1)肯定句:
①可能助动词?能?、「会」、「可以」等 V:
能吃→食べられる、会说→話せる、可以去→行ける;
②可能助动词?能?、「会」、「可以」等 V1V2:
能挺过→耐えられる 可以看到→眺められる;
③表可能意义的V 对象名词:
懂~(懂日语→日本語ができる)、会~(会武术→武術ができる);
④V1 得 V2:
看得见(見られる)、买得到(買える)、吃得完(食べられる);
(2)否定句:
⑤表否定的助词「不」 可能助动词(能、会、可以等) V:
不能吃→食べられない 不会说→話せない 不可以去→行けない
⑥表否定的助词「不」 表可能的V 对象名称:
不懂~(不懂日语→日本語ができない)、会~(不会武术→武術ができない)
四、结语
中日语言在构词、语义和语用等方面存在着不同的特征,造成了外语学习者在使用时的种种障碍和误用,作为日语语言教育者,深感有责任对此现象进行反思,将语言研究更好地运用在教学实践中。
参考文献:
[1]水谷修ほか編集.新版日本語教育事典[M].日本語教育学会.大修館書店.2005.10:198-205.