论文部分内容阅读
语文课中鲁迅作品的教学,首先应当把词句的意义弄明白。然而令人苦恼的是:鲁迅用的有些词语,即使翻遍辞书也找不到;有些句子,又不符合现代汉语语法的规则。这种“无法弄明白”的苦恼,想来不止我一个人有。应该怎样教学这些生涩的词语和不合语法要求的句子呢? 一、必须历史地对待。鲁迅先生远在提倡白话文的“五四”运动以前,就用白话文写成了《狂人日记》(《孔乙己》和《药》也成篇于“五四”前夕),是白话文作家的先驱者与杰出的代表。他的不少作品,写作时间是在六十年前,当时,白话文的词
The teaching of Lu Xun’s works in Chinese class should first understand the meaning of words and phrases. What is troublesome, however, is that some words used by Lu Xun can not be found even if they are overturned. Some sentences do not conform to the rules of modern Chinese grammar. This “can not figure out ” distress, want to come more than me alone. How to teach these jerky words and grammatical sentences? First, we must treat it historically. Lu Xun was written in vernacular “Madman’s Diary” (“Kong Yi-ji” and “Medicine” also became articles on the eve of May Fourth Movement) before he advocated the May Fourth Movement of vernacular. Pioneers and outstanding representatives. Many of his works, writing time is sixty years ago, at that time, the words of vernacular