装配式建筑工程消耗有定额细节需完善

来源 :建筑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:o9876521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,促进装配式建筑发展的政策频出,据不完全统计,全国各地已经出台60余项相关政策。鉴于装配式建筑在促进“两型”社会创建和行业专业升级上的显著效果,各地方纷纷主动拿出项目,开展示范。当政府示范项目出现超预算情况时,操作层面无法提供落地配套规范,导致示范项目推进缓慢。《装配式建筑工程消耗量定额》的出台, In recent years, there are frequent policies to promote the development of fabricated buildings. According to incomplete statistics, more than 60 relevant policies have been promulgated across the country. In view of the significant effect of the prefabricated buildings on promoting the “two-type” social creation and professional upgrading of the industry, all localities took the initiative to come up with projects and conduct demonstrations. When the government demonstration project over budget situation, the operational level can not provide landing supporting norms, leading to the slow progress of demonstration projects. “Assembled construction project consumption quotas” of the introduction,
其他文献
2016 年5 月,中国电力优质工程奖重磅出炉,内蒙古电力(集团)有限责任公司乌海电业局拉僧庙化工园区220 千伏输变电工程榜上有名.为了这一刻,乌海电业局付出了24 个月的不懈努
期刊
上世纪八十年代,地处沂蒙山腹地的九间棚村,缺水没电,通往山下的一条羊肠小道是全村人联系外界的唯一通道。支部书记魏春厚带领全村老少一百多口村民,修公路,架电线,筑水渠,
记者日前在中国电子商会主办的“LED电视产业发展论坛”上了解到,作为国产彩电企业中唯一拥有LED完整产业链的企业,清华同方凭借LED芯片研发和生产的核心优势,获得了“LED电
翻译是一项在两种语言和文化之间进行的复杂转换活动,翻译的过程和结果受诸多因素影响。这些因素构成了一个个矛盾,对翻译的主体提出了挑战。在影响翻译的众多对矛盾中,形式与内
学位
中国消费者假日消费习惯由来已久,尽管2010年元旦北方部分城市遭遇大风雪恶劣天气,但众多家电制造商、零售商都纷纷在元旦小长假期间举行了各种各样的促销活动,这极大的激发
近日,湖州市南浔区马铃薯机械播种试验成功。南浔区为发展旱粮生产,通过调研发现,冬播马铃薯于次年5月收获,正好与单季晚稻接茬。较大面积种植马铃薯,劳动强度大、成本高,关
涂鸦艺术经过几十年的发展,经历了从简单变形的字体到画面、图形,从反叛性质的乱写乱画到涂鸦艺术行为,从街头涂鸦到涂鸦艺术品的买卖收藏,从涂鸦者到涂鸦艺术家,从随意发挥
中国国土面积960万平方公里,拥有璀璨的文化和悠久的历史。随着经济全球化的发展和中国改革开放的不断推进,到中国参观旅行的外国游客日益增多,旅游业成为中外交流的平台。旅游
节日期间,消费者有充裕的时间外出购物,厂家和商家也会大力促销,节日消费已经成为目前消费市场的重要特点。2010年元旦,尽管部分地区遭遇大雪天气,但并未阻挡消费者的购买热
本文通过对荣华二采区10