论文部分内容阅读
1949年4月23日,一个崭新的军种出现在中国人民解放军的编制序列里——华东军区海军正式宣告成立,中国人民解放军有了第一支海军,旧中国有海无防的历史从此不复存在。光阴荏苒,50年过去了。当世界以全新的目光瞩目中国的时候,人民海军已经发展成了一支多兵种合成的、初具现代化作战能力的近海防御力量,拥有水面舰艇、潜艇、航空兵、岸防兵和海军陆战队共5大兵种;并以威严的阵容,在中国的海洋国土上筑起了神圣不可侵犯的钢铁长城。海军是世界公认的高技术军种,海军装备具有种类齐全、技术含量高的显著特点。50年来,中国海军的装备经历了从缴获接收、购
On April 23, 1949, a brand new military service appeared in the preparatory sequence of the Chinese People's Liberation Army. The navy of the East China Military District was formally proclaimed. The Chinese People's Liberation Army had the first navy. exist. Time flies, 50 years later. As the world has taken a fresh look at China, the People's Navy has developed into a multi-unit integrated coastal defense force that has taken on modern combat capabilities and has a combined capability of surface warships, submarines, aviation, shore defense and the Marine Corps 5 major branches; and with a magnificent lineup, built in China's maritime land sacred invincible Steel Wall. The Navy is recognized as a high-tech service in the world. The navy has notable features of various types and high technical contents. Over the past 50 years, the Chinese navy's equipment has experienced the receipt and purchase from the seizure