论文部分内容阅读
张载《西铭》中“天地之塞,吾其体”与“天地之帅,吾其性”互文为用,说体已赅性,说性已赅体。这样,“天地之塞”与“天地之帅”也可互释,它们之间的关系不能简单地理解成“气”与“志”的关系。“天地之塞”所塞已经不是张载那里的形而下的气,而是张载所谈的形而上的气,它的最高状态是一种浩然之气,已经具有精神属性。由此可知,张载这里的气具有朱子那里的气所没有的高度。
Zhang Zai in the “West Ming” in the “world of the plug, my body ” and “world of handsome, my character ” intertextual use, that the body has the character, that sex has body. In this way, “the plug of heaven and earth” and “the handsome world of heaven and earth” can be mutually interpreted as well. The relationship between them can not be simply understood as the relationship between “Qi” and “Chi”. The plug of the Earth and the Earth is no longer the metaphysical gas in Zhang Zai’s position, but the metaphysical gas discussed by Zhang Zai. Its highest state is awe-inspiring spirit and already possesses spiritual attributes. It can be seen, Zhang Zai here gas with Zhu gas where there is no height.