文化产业发展的动力源——文化技术研究

来源 :赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bokui0913
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文化技术是文化生产力的核心要素,也是文化产品创造与发展的力量源泉。文化技术引领着文化产品的时代走向,预兆着文化市场的消费趋势。文化技术是文化产品的强劲翅膀,先进文化技术可以使文化产品在国际文化市场上傲视飞翔。
其他文献
黄友葵(1908-1990),是我国第一批派往国外学习西洋唱法,并且将美声唱法引进国内的音乐家,她终生从事声乐教育,是中国近现代声乐教育的拓荒者和奠基人之一,对我国近现代声乐教育具有
法律上的很多规定比较抽象,需要人为规定出人类社会生活,同一个事实出现多个法律规范,进而产生责任竞合,其中最常见的是违约责任和侵权责任竞合。侵权责任和违约责任本身存在
柳琴戏的母体音乐虽然发生在清代乾隆中期,但是它的孕育期较为漫长,直至清末民初才趋于基本定型。因此对已融入肌体中的各种音乐元素还未来得及取舍就进入城市,形成现代戏曲
摘 要:在世界殖民体系逐步确立的过程中,中东绝大多数地区都相继沦为西方列强的殖民地或半殖民地。随着民族意识的空前觉醒,并利用两次世界大战后欧洲列强实力相对削弱的有利形势,中东国家相继摆脱了殖民统治,实现了政治独立。然而,独立后的中东各国,由于受到国内外各种复杂因素的制约,在其国家建构过程中都不约而同地遇到了许多问题。厘清中东近现代民族国家形成的背景、过程及其在之后国家建构中遇到的困难,对于理解和处
作为一个从事表演艺术的人来说,他是否具备丰富的想象力无疑是至关重要的。应该说几乎每一个角色的塑造都是对我们演员想象力的一次考校。这是因为这门艺术本身就是一个想象
“三美”原则是许渊冲先生基于他多年的翻译心得及借鉴前人研究成果提出来的文学翻译本体论,也是他翻译诗学观的重要组成部分。“三美”对毛泽东诗词翻译意义重大,以毛泽东早
期刊
<正>In the Barkor Street,there are still many traditional Tibetan craftsmen.They have consummate skills.Danda,a native,is the boss of such a craft shop.He deals
金秋十月,北京传来喜讯:由常州市文化局、江苏联众文化传媒有限公司和北京中影集团第一有限公司联合出品的彩色故事影片《殷雪梅》入选10部国产优秀影片。