论文部分内容阅读
好的方法和主意有时就像一只狡兔,它在眼前一蹿而过,瞬间闪现出耳朵和尾巴。为了捕捉它,你必须全神贯注。具有创造活力的人总是如此,这也许就是一般人与他们之间的差别所在。 著名作曲家贝多芬在1821年写给朋友的一封信中,叙述了他如何在马车里打吨的时候,脑海里闪现出的一首动听的轮唱曲。“但是,我还没有清醒过来,这首轮唱曲已离我而去,”他在信里写道,“而且我一点也记不起了。”幸运的是,第二大在同一辆马车里,那首轮唱曲又在脑海里萦绕。这一次,贝多芬毫不迟疑地动笔将它记下。 当一个好主意不邀自来时,你应该马上记下,必要时可记在手上。当然,并不是每一个主意都有其价值,关键的是要先记下,再评估。
The good methods and ideas are sometimes like a sly-eagle, it glitters in front of your eyes, flashing your ears and tail in a flash. In order to capture it, you have to concentrate on it. This is always the case with creative people, which is perhaps the difference between the average person and them. In a letter to a friend written in 1821, Beethoven, a famous composer, recounts a beautiful melodrama that comes to mind when he plays in the carriage. “But I have not yet been awake, and the first song has gone away from me,” he wrote in the letter, “and I can not remember at all.” Luckily, the second largest was in the same wagon , That first round of song in the mind and linger. This time Beethoven penned it without hesitation. When a good idea is not invited, you should note it immediately and keep it in your hand if necessary. Of course, not every idea has its value. The key is to make a note first and then evaluate it.