论文部分内容阅读
翻译是进行文化交流的重要过程,在翻译的过程中,不仅是语言上的转化,更多的是文化内涵的传递。文化是一种抽象的东西,同时又会在文字中体现出来,文化对翻译过程也有影响。美学是语言研究过程中的一个重要理论,在美学视域下对翻译的方法进行分析,能够促进翻译水平的提升。本文对《傲慢与偏见》这部著名小说的翻译手法进行分析和解读,旨在加深对这部小说的理解。
Translation is an important process of cultural exchange. In the process of translation, not only the transformation of language, but also the transfer of cultural connotation. Culture is an abstract thing, and at the same time it is reflected in the text. Culture also has an impact on the translation process. Aesthetics is an important theory in the process of language study. Analyzing the method of translation from the perspective of aesthetics can promote the translation level. This article analyzes and interprets the translation techniques of the famous novel “Pride and Prejudice,” aiming at deepening the understanding of this novel.