筚路蓝缕 以启山林——美学翻译家朱光潜论

来源 :东南大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:swl3322
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
朱光潜的名字在中国美学翻译史上恐怕是要重重写上一笔的.其他方面姑且不论,单就<美学>及<新科学>两部巨制的迻译,已足以奠定他在我国美学翻译领域不可替代的开拓地位了.遗憾的是,尽管翻译成就斐然,他的努力却未引起人们的足够重视.鉴于此,本文依据史实,拟对作为翻译家的朱光潜进行详细的探讨,并就其在我国美学翻译及翻译研究领域所做出的贡献进行客观的评价和定位.
其他文献
“纷繁世事,纯真难寻”——身处都市生活压力下的人群普遍被亚健康状态所困扰。一个真正能够释放压力,舒缓疲劳,提供动力与能量的健康SPA,将被越来越多的都市女性所期盼……
在世界各地的SPA文化中,每种纯洁之水都有当地人给予它的爱称。在塞尔维亚,由于当地山泉水质的特殊性,人们都习惯将水视为“知识之水”或“生命的泉水”,即为永恒之水。而SPA本身
夏天是女人的季节,然而面对热情的骄阳,你是否有些诚惶诚恐呢?是的,当肌肤遭遇夏天,就是一场保护美丽战役的开始。大量的科学研究证明,只要皮肤在阳光下曝晒十分钟,就会加速衰老十天
本文运用模型,从上下级政府间、同级地方政府间两方面对政府间的管制效率进行比较,得出两个结论:低级别的政府管制比更高级别的政府管制所引起的效率降低要少;同级地方政府的
介绍了培矮64S在豫南特殊生态条件下的特征特性表现,以及在制种中的关键技术措施.
慎重对待资本市场上存在的问题,完善金融监管制度和体系,加强证券监管,规范证券市场行为,建立一个真正有效率的资本市场,有利于货币政策目标的实现.
经常坐飞机旅行的人,经过长途跋涉都会身心疲惫不已,而又要转站等候另一个长途飞行时,最需要什么?对于一个商业旅客来说,一个短暂而实在的SPA疗程,是个绝佳的选择。
面对近代机械论的冲击,莱布尼茨试图和解机械论和目的论,用这两种方式来解释自然.从这两种解释方式出发,他把自然界划分为形体和灵魂、现象和实在这样两个王国,并用前定和谐
经国家社科基金学科评审组评审,全国哲学社会科学规划领导小组审批,我校申报的3项2005年度国家社会科学基金项目获准立项(教育、艺术、军事类单立项目评审结果尚未公布),是我校
期刊
1980年代,中国台湾出现巨额贸易顺差,导致总体经济失衡.当局调整经济发展方向,实行经济"自由化、国际化、制度化",采取金融、贸易、投资自由化举措,扩大公共投资,重视环境保