论文部分内容阅读
一个传奇性的老人在当今中国的学坛上,复旦大学中文系的贾植芳教授堪称是一个传奇性的人物了。他的传奇性不仅仅在于他曾坐过四个朝代牢而至今健在,而更在于几十年的岁月尘埃、政治风雨不仅没有把这位清瘦矮小的老人摧垮,相反,在历经各种磨难之后,他闪现出更加耀眼的智慧的光芒:他是我国大陆最早招收比较文学研究生的导师,又是最早招收中国现代文学博士生的导师之一,他已经主持编写了好几套数百万字一部的大型中国现代文学辞书,出版了“小说集”、“散文集”、“序跋集”,他的长篇回忆录在《新文学史料》上连载,台湾还出版了描述他不寻常一生的长篇传记《贾植芳传》……
A Legendary Old Man In today’s Chinese arena, Professor Jia Zhifang, from the Chinese department of Fudan University, is a legendary figure. His legendary nature lies not only in the fact that he has spent four dynasties in jail and has survived so far, but more so in the dust of a few decades. Political storms not only failed to bring down this thin and stubborn old man, but on the contrary, After that, he shone a brighter light of wisdom: one of the earliest tutors to recruit comparative literature graduate students in Mainland China and one of the earliest mentors to recruit Chinese modern literature PhD students. He has presided over the preparation of several sets of millions of words Published a series of novels, essays and prefaces and postscripts in his large-scale Chinese modern literature dictionaries. His long memoirs are serialized in “New Historical Materials of Literature.” Taiwan also published long biographies depicting his unusual life. “Jia Zhifang Biography” ......