论文部分内容阅读
石狮市地处福建闽南金三角突出部,三面临海,与台湾的高雄市隔海相望。石狮是著名的侨乡,在港、澳、台及东南亚等国家和地区的同胞有26万人。全市辖区面积160平方公里,常住人口28万,外来暂住人口15万,每天流动人口约6万。改革开放以来,石狮凭借得天独厚的地理及人文优势,率先开始建立社会主义市场经济的大胆尝试,经济实现快速繁荣,成为全国闻名的以服装为主的小商品集散地,人们把石狮称为“服装城”、“民办特区”。福建省将石狮市列为综合改革试验区。随着经济交往的不断发展,人、财、物大流动,新的社会矛盾和可资犯罪的空隙增多,使得石狮的刑事犯罪发案数也逐年上升。1989年全市立案693起,其中大案532起;1995年为3 859起,其中大案2 892起。5年间年分别上升36.7%和33.6%,刑事犯罪案件总数居福建各市、县、区的首位。流窜犯罪、团伙犯罪十分突出;涉枪、杀人、爆炸等恶性案件质量升级,
Shishi City, Fujian Province is located in the Golden Triangle prominence, three facing the sea, and Taiwan’s Kaohsiung across the sea. Shishi is a famous hometown of overseas Chinese and has 260,000 compatriots in Hong Kong, Macao, Taiwan, Southeast Asia and other countries and regions. The city area of 160 square kilometers, resident population 280,000, temporary foreign population 150,000, floating population of about 60,000. Since the reform and opening up, with unique geographical and cultural advantages, Shishi has taken the lead in starting the bold attempt to establish a socialist market economy. The economy has achieved rapid prosperity and has become the nationwide famous commodity distribution center for garments. People call the stone lions “clothing city ”, “ Private SAR ”. Shishi City, Fujian Province as a comprehensive reform pilot area. With the constant development of economic exchanges, there are more gaps in the flow of people, money and goods, new social contradictions and criminals. As a result, the number of criminal crimes committed by Shishi has also risen year by year. In 1989, the city opened a total of 693 cases, of which 532 cases were large; from 3,859 cases in 1995, of which 2,892 were major cases. Year increase of 36.7% and 33.6% respectively over the five years. The total number of criminal cases ranked first among cities, counties and districts in Fujian. The crime of committing crimes is very prominent in criminal gangs; the quality of malignant cases involving guns and homicides and explosions is upgraded;