论文部分内容阅读
万历二十五年(1597),朝鲜使臣李睟光奉命出使大明,得以在北京与安南国正使冯克宽笔谈并诗歌酬唱。这是朝鲜与安南使臣在历史上的第一次深入交流,为16世纪东亚世界的外交大事。朝鲜与安南使臣都留有互相交流的文字记录,并带回各自的国家,使万里之遥的两国塑造彼此形象时的想象空间进一步深化。
Twenty-five years of Wanli (1597), North Korea’s minister Li Suguang was ordered to enlighten Daming and was able to make a briefing and poetry repertoire in Beijing and Annan. This is the first in-depth exchange of views between North Korea and Annan envoys in the history of diplomacy for the 16th century East Asia. Both North Korea and his ambassador left written records of mutual exchanges and brought back their respective countries to further deepen the imagination of the two countries in shaping the image of each other at a distance.