【摘 要】
:
本文对我国国有商业银行组织结构的现状和存在的问题做出了分析,并在借鉴国外商业银行业组织结构的经验的基础上,提出了优化我国国有商业银行组织结构的对策.
论文部分内容阅读
本文对我国国有商业银行组织结构的现状和存在的问题做出了分析,并在借鉴国外商业银行业组织结构的经验的基础上,提出了优化我国国有商业银行组织结构的对策.
其他文献
采用水解-均相沉淀法在加入相同体积、不同浓度沉淀剂的溶液中,以四氯化钛为主要原料,制备了不同粒径的二氧化钛纳米颗粒。用透射电镜、X射线衍射仪、比表面积分析仪、差热分析
学生间时常会发生矛盾,班主任不仅要处理问题,还要分析矛盾的起因,总结处理学生矛盾的过程,反思班级中存在的问题,抓住一切契机,教育、引导学生。
本文旨在探究专业译员与普通听众在评估口译质量时有何差异。本文分别选取7位职业口译员与7位普通听众,组成译员组和听众组,针对5段英译中同传录音完成口译质量预期评分表、
<正>也许因为园区管理层从工业企业职工转型而来,园区的服务显示出颇为务实的风格。传统国企转型办园区、以园区聚集产业、并以产业聚集带动企业跨越发展的"新元经验",已经成
酸性染料是一类重要的染料,广泛用于羊毛、锦纶和皮革的染色,其中一些深色酸性染料包括中性染料在内,具有深浓色调,着色强度高,耐光、耐气候和湿牢度好的优点,但因含有有害重
本文以粘合式定中短语和与之对应的同根名词为研究对象,选取两大组具有代表性的粘合式定中短语和同根名词,即“碗——大碗——瓷碗”、“房子——大房子——新房子”,分别从
从语言类型学的角度,人类语言分为量词语言和非量词语言。量词作为一个特殊成分在现代语言学界得到越来越多的关注。本文在特征核查的框架下详细讨论了量词及量词短语的性质
人们在交际过程中,礼貌是我们和谐相处的信念和行为,我们的言谈举止一言一行都体现着对别人尊重与友好。委婉语作为一种语言想象随着社会的发展由来已久,它所阐释的“中庸之
“新时期”蒙古族翻译有了空前的发展。就译者和译作而言,远远超过了任何一个历史时期。据统计,1977年至1997年的20年间,蒙译的汉文文学作品达230余种、蒙译的外国文学达325
本文首先讨论副词重叠的性质与范围 ,然后对副词的重叠形式 ,主要是对单音节副词的重叠形式在句法、语义、语用三个方面进行考察与分析。