论文部分内容阅读
随着我国旅游业的蓬勃发展,旅游景点公示语的英译成为将丰富的中国文化展现在外国友人面前最直观直接的途径之一,但其中却存在不少问题。该文以功能翻译理论为基础,通过对杭州市旅游景点公示语翻译失误分析,对其中的典型事例进行了分类和纠正,并提出了相对应的解决方案,以便更好地实现文化传递与交流的目的。