论文部分内容阅读
西方模仿中国古诗而创的意象诗派和他们在二十世纪自创的具象诗都把画而感摆在首位,而忽视了形象背后的韵味:而中国传统古诗和模仿西方具象诗所作的现代诗把画面“言外之意”摆在首位。
The image poetry schools created by imitating Chinese ancient poetry in the West and the concrete poems created by them in the twentieth century put the sense of painting in the first place while neglecting the charm behind the image: while the traditional Chinese ancient poetry and the modern Poetry put the picture “implied meaning” in the first place.