论文部分内容阅读
用合适的语言来描述疼痛有助于改善你的健康。
旧金山的霍茜·克鲁斯患有关节痛、多发性硬化症、纤维肌痛,最近还摔断了一根肋骨。她很难跟医生描述自己的疼痛。“不能只说这里痛或全身都痛,要说清楚是不是压下去才痛,还是肌肉痛,关节痛。我在试着学习怎样描述得更准确和容易理解。”
疼痛很难说得明白、使人了解,所以医生、患者和患者家人之间的沟通就更难了。临床医师、南加州大学疼痛医学部的主任史蒂芬要求患者“说出来。别因为疼痛害羞。除了你的描述,医生没有别的方法来衡量和了解你的疼痛”。
你感觉到的疼痛很能说明它的起因。“患者描述得越明确,有时对医生的诊断和治疗越有帮助。”最近退休的临床医生卡伦·博特-伊米拉说,“如果我们听不明白患者的描述,就不得不要求进行更多的检查,患者就要花费更多的时间和金钱。”
《面对长期疼痛》(霍普金斯出版社2014年出版)的作者里奇艾默在书中说到这样一个案例:“一个名叫汤姆的男子患背痛,辐射到脚。最初被诊断为坐骨神经痛,治了几个月没有一点好转。来到里奇艾默这里就医时,他详细描述了自己的感觉,检查发现只是小问题。他的足部关节痛治愈后,背痛也消失了。早点跟医生进行全面的讨论可能会让他免受一年的痛苦。”
为什么疼痛很难说清楚?
“谈论疼痛很难,”圣迭戈的帕特里夏·蒙娜戈同时患有风湿性关节炎、狼疮、风湿性多肌痛和别的炎症疾病,她说,“我不想让人们失望。他们希望听到病情好转的消息。有好多次治疗没有什么效果,我也没有跟医生说,因为我不想伤害医生的感情。”
有时人们不愿意谈论疼痛,因为想起疼痛会感到不愉快。目前因为严重的腿部疼痛正在接受延续性治疗的保罗·威廉斯说:“医护人员老是问我疼痛情况,我都厌烦了。我不想让他们听起来好像我在抱怨或者呻吟,我不想让他们失望,所以我经常把疼痛说得没有实际情况那么严重。”
里奇艾默说患者不愿交谈是个大问题:“告诉医生你的真实感觉,或者你真正想让他知道什么。而不是告诉他你认为他想听的。”
描述疼痛的词汇
阻碍我们谈论疼痛的另外一个原因是描述疼痛的词汇缺乏。克鲁斯说:“必须说清疼痛的类型,是酸痛、刀扎一样的痛、跳动一样的疼、灼烧的痛、麻刺的痛、火辣的痛、被掐一样的痛,还是针刺一样的痛?要跟身体建立联系,知道如何描述疼痛。”
关节炎基金会发的小册子《说疼痛》还列举了一些帮助描述疼痛的词汇:隐隐作痛、剧痛、强烈的痛、被射中一样痛、被重击一样痛、像被咬一样的痛、被夹一样的痛、钝痛、两眼昏花的痛、被刺一样的痛。一些是常见的肌肉疼痛,一些是炎症,一些是受伤,还有一些是神经痛、感染。一些疾病(比如癌症)会引起几种不同类型的疼痛。《说疼痛》列了60个描述疼痛的词汇,很多是列在22页。
有时用简单的描述性词汇并不能描述你的疼痛。你可能想到画带说明的图来描述疼痛。克鲁斯这样描述她的腿部疼痛:“就像整条腿放在火上,所有的肌肉都绷紧”。威廉斯为说清楚他的腿部疼痛,这样描述,“假设我用一把钳子夹你的脚踝,从中间扭曲你的脚。就像那样”。你可以说,“好像有人用老虎钳夹你的肩膀”。或者,“好像有什么在里面抓挠我的心”。或者,你想到的任何描述句。
医生也想知道有什么因素让你的疼痛减轻,以及有什么因素会让它加重。運动对于减轻你的疼痛有益还是有害?休息和吃药呢?进行什么活动时最疼?他们可能还想了解疼痛的历史:你已经痛多久,可能的原因是什么,一段时间以来疼痛有过什么变化。告诉他们疼痛的真实情况。
据关节炎基金会,患者要讲清楚身体哪个部位痛,痛的频率,痛多久,通常是什么时痛得最厉害。疼痛是游走的还是停在一个地方的?是来了又去还是持续不断的?为了更好地与医生沟通,你要预备这些问题的答案。写下来,甚至画图说明。
临床医师、痛症专家、《与慢性疼痛相处》一书的作者詹妮弗·斯奇内德博士写了描述疼痛给生活造成的限制也非常重要。“我的胳膊只能伸这么远。”“我只能走5分钟。”“我洗澡(穿衣服、提东西、做饭、跟孩子玩)都难。”跟医生说疼痛引起的疲劳或者抑郁也有帮助。博特-伊米拉说:“疼痛、抑郁和疲劳往往是一起来的。疼痛让人无力,做什么都很费劲。身体要重新调整,可能会紧张。疼痛可能会造成全身各处紧张,令人筋疲力尽。”
临床心理学家帕蒂·亨尼根博士建议患者们在去看医生之前要做好准备。“我们提倡,患者要提前准备好向医生提供的信息,医生不是读心专家,医生也要提前想好要问患者的问题。写下最先问的问题。”
语言或文化差异
如果医生和你说不同的语言,或者来自与你不同的文化,描述你的疼痛会更难。很多人不懂怎样用自己的语言描述疼痛,更不懂用别的语言怎样描述。研究显示,卫生保健专业人士常常低估了来自不同族群的人的疼痛。
如果你遭受疼痛之苦,又没有信心表达清楚,你可能要带人去帮忙翻译,或者要找跟你说同一种语言的医生或护士。健康与人类服务部要求,获得美国保险和医疗补助资助的医疗机构必须为不会说英语或者说得不好的患者提供语言方面的帮助。
各医疗机构能否提供翻译以及提供的翻译质量如何是非常不同的。即使有翻译,他们可能不懂你的方言或者你在家庭当中学会的疼痛词语。要尽量确定他们真的听懂了你说的话。如果别的方法都不奏效,就下载安装“谷歌翻译”或者“i译”APP,帮助你找词语或者明白医生的话。
听懂医生的话可能也很难。即使医生和患者说的是同一种语言,医护人员也可能完全说一种患者不能熟练运用的方言。在autostraddle网站上面,一位名为加利的博主写道,医生告诉她,她“前面骨盆倾斜增大,髋部屈肌变短,腰椎前凸减少”。这些都无法让她明白发生了什么情况。
斯奇耐得告诉她的患者:“要求医生用简单明白的语言来说明你听不懂的东西。”可以叫他们画幅画来辅助说明,可以叫他们给你打印好的普及教育材料或提供给你可以访问的网址。如果你太紧张,可以叫人跟你一起去看医生,别人可能听得更明白,也可能在你说不出一些情况的时候帮你说出来。你说你感觉很好,你的配偶可能说,“实际上,她有一个星期起不了床”。
旧金山的霍茜·克鲁斯患有关节痛、多发性硬化症、纤维肌痛,最近还摔断了一根肋骨。她很难跟医生描述自己的疼痛。“不能只说这里痛或全身都痛,要说清楚是不是压下去才痛,还是肌肉痛,关节痛。我在试着学习怎样描述得更准确和容易理解。”
疼痛很难说得明白、使人了解,所以医生、患者和患者家人之间的沟通就更难了。临床医师、南加州大学疼痛医学部的主任史蒂芬要求患者“说出来。别因为疼痛害羞。除了你的描述,医生没有别的方法来衡量和了解你的疼痛”。
你感觉到的疼痛很能说明它的起因。“患者描述得越明确,有时对医生的诊断和治疗越有帮助。”最近退休的临床医生卡伦·博特-伊米拉说,“如果我们听不明白患者的描述,就不得不要求进行更多的检查,患者就要花费更多的时间和金钱。”
《面对长期疼痛》(霍普金斯出版社2014年出版)的作者里奇艾默在书中说到这样一个案例:“一个名叫汤姆的男子患背痛,辐射到脚。最初被诊断为坐骨神经痛,治了几个月没有一点好转。来到里奇艾默这里就医时,他详细描述了自己的感觉,检查发现只是小问题。他的足部关节痛治愈后,背痛也消失了。早点跟医生进行全面的讨论可能会让他免受一年的痛苦。”
为什么疼痛很难说清楚?
“谈论疼痛很难,”圣迭戈的帕特里夏·蒙娜戈同时患有风湿性关节炎、狼疮、风湿性多肌痛和别的炎症疾病,她说,“我不想让人们失望。他们希望听到病情好转的消息。有好多次治疗没有什么效果,我也没有跟医生说,因为我不想伤害医生的感情。”
有时人们不愿意谈论疼痛,因为想起疼痛会感到不愉快。目前因为严重的腿部疼痛正在接受延续性治疗的保罗·威廉斯说:“医护人员老是问我疼痛情况,我都厌烦了。我不想让他们听起来好像我在抱怨或者呻吟,我不想让他们失望,所以我经常把疼痛说得没有实际情况那么严重。”
里奇艾默说患者不愿交谈是个大问题:“告诉医生你的真实感觉,或者你真正想让他知道什么。而不是告诉他你认为他想听的。”
描述疼痛的词汇
阻碍我们谈论疼痛的另外一个原因是描述疼痛的词汇缺乏。克鲁斯说:“必须说清疼痛的类型,是酸痛、刀扎一样的痛、跳动一样的疼、灼烧的痛、麻刺的痛、火辣的痛、被掐一样的痛,还是针刺一样的痛?要跟身体建立联系,知道如何描述疼痛。”
关节炎基金会发的小册子《说疼痛》还列举了一些帮助描述疼痛的词汇:隐隐作痛、剧痛、强烈的痛、被射中一样痛、被重击一样痛、像被咬一样的痛、被夹一样的痛、钝痛、两眼昏花的痛、被刺一样的痛。一些是常见的肌肉疼痛,一些是炎症,一些是受伤,还有一些是神经痛、感染。一些疾病(比如癌症)会引起几种不同类型的疼痛。《说疼痛》列了60个描述疼痛的词汇,很多是列在22页。
有时用简单的描述性词汇并不能描述你的疼痛。你可能想到画带说明的图来描述疼痛。克鲁斯这样描述她的腿部疼痛:“就像整条腿放在火上,所有的肌肉都绷紧”。威廉斯为说清楚他的腿部疼痛,这样描述,“假设我用一把钳子夹你的脚踝,从中间扭曲你的脚。就像那样”。你可以说,“好像有人用老虎钳夹你的肩膀”。或者,“好像有什么在里面抓挠我的心”。或者,你想到的任何描述句。
医生也想知道有什么因素让你的疼痛减轻,以及有什么因素会让它加重。運动对于减轻你的疼痛有益还是有害?休息和吃药呢?进行什么活动时最疼?他们可能还想了解疼痛的历史:你已经痛多久,可能的原因是什么,一段时间以来疼痛有过什么变化。告诉他们疼痛的真实情况。
据关节炎基金会,患者要讲清楚身体哪个部位痛,痛的频率,痛多久,通常是什么时痛得最厉害。疼痛是游走的还是停在一个地方的?是来了又去还是持续不断的?为了更好地与医生沟通,你要预备这些问题的答案。写下来,甚至画图说明。
临床医师、痛症专家、《与慢性疼痛相处》一书的作者詹妮弗·斯奇内德博士写了描述疼痛给生活造成的限制也非常重要。“我的胳膊只能伸这么远。”“我只能走5分钟。”“我洗澡(穿衣服、提东西、做饭、跟孩子玩)都难。”跟医生说疼痛引起的疲劳或者抑郁也有帮助。博特-伊米拉说:“疼痛、抑郁和疲劳往往是一起来的。疼痛让人无力,做什么都很费劲。身体要重新调整,可能会紧张。疼痛可能会造成全身各处紧张,令人筋疲力尽。”
临床心理学家帕蒂·亨尼根博士建议患者们在去看医生之前要做好准备。“我们提倡,患者要提前准备好向医生提供的信息,医生不是读心专家,医生也要提前想好要问患者的问题。写下最先问的问题。”
语言或文化差异
如果医生和你说不同的语言,或者来自与你不同的文化,描述你的疼痛会更难。很多人不懂怎样用自己的语言描述疼痛,更不懂用别的语言怎样描述。研究显示,卫生保健专业人士常常低估了来自不同族群的人的疼痛。
如果你遭受疼痛之苦,又没有信心表达清楚,你可能要带人去帮忙翻译,或者要找跟你说同一种语言的医生或护士。健康与人类服务部要求,获得美国保险和医疗补助资助的医疗机构必须为不会说英语或者说得不好的患者提供语言方面的帮助。
各医疗机构能否提供翻译以及提供的翻译质量如何是非常不同的。即使有翻译,他们可能不懂你的方言或者你在家庭当中学会的疼痛词语。要尽量确定他们真的听懂了你说的话。如果别的方法都不奏效,就下载安装“谷歌翻译”或者“i译”APP,帮助你找词语或者明白医生的话。
听懂医生的话可能也很难。即使医生和患者说的是同一种语言,医护人员也可能完全说一种患者不能熟练运用的方言。在autostraddle网站上面,一位名为加利的博主写道,医生告诉她,她“前面骨盆倾斜增大,髋部屈肌变短,腰椎前凸减少”。这些都无法让她明白发生了什么情况。
斯奇耐得告诉她的患者:“要求医生用简单明白的语言来说明你听不懂的东西。”可以叫他们画幅画来辅助说明,可以叫他们给你打印好的普及教育材料或提供给你可以访问的网址。如果你太紧张,可以叫人跟你一起去看医生,别人可能听得更明白,也可能在你说不出一些情况的时候帮你说出来。你说你感觉很好,你的配偶可能说,“实际上,她有一个星期起不了床”。