民族旅游区旅游翻译教学研究——以武陵源区为例

来源 :鸡西大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tx9yky2w
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游翻译是一门实用性较强的课程,旨在提高英语专业旅游翻译方向的学生、旅游专业学生和旅游从业人员在从事涉外业务所需要的英语交际翻译能力。立足于世界自然遗产——湘西民族旅游区武陵源,就如何教好旅游翻译这门课程以更好地实现与异域语言文化对接,从重视语言基础、重视输入、加强输出能力培养和注重跨文化交际翻译能力培养几个方面作了研究。
其他文献
当今时代是一个突发事件频繁发生、社会情境快速变动且极具不确定性的时代。各种突发性的公共危机正在日渐成为新时期社会发展的一种常态。在危机管理的过程中,及时准确地实行
<正>日本热播的超人气动漫的构架具有延展性,内容丰富生动,人物个性、形象鲜明、以友情为基线贯穿整部动漫、具有丰富多彩的打斗场面,引人发笑的吐槽元素等。两部热播动漫内
随着经济的发展,社会对中等职业学校培养商务英语专业人才有了新的质量要求。以中职商务英语专业课程体系建设为研究对象,采用问卷调查和专家访谈的形式对设置了商务英语专业
本文从理论上对动力、态度、自我、移情、焦虑等影响第二语言习得的五大情感因素进行了探讨,指出这些因素不仅是目标语学习的促进剂,也是抑制剂。由此提出在第二语言学习和课
二十世纪七十年代末中国社会的改革开放,带来了全民性的思想解放运动,在文学批评领域突出地表现为西方众多批评理论话语的共时性引入。而这种学术上的开放,有力的促进了中国文学
<正>闽中土堡是福建具有地域特色的防御性乡土建筑。复兴堡是闽中土堡中较有特点的一例,其不光具有建筑艺术及历史文化的意义,而且在抗战历史和台海关系中,具有重要的地位和
随着科学技术的飞速发展,互联网已经成为21世纪个人、企业和国家生存的重要部分。网络正以前所未有的速度步入现代生活。同时,对传统的教育、教学也产生了影响。当今,国际信息化
<正> 新桂系是国民党内一个具有举足轻重地位的地方派系,与掌握国民党中央大权的蒋介石集团始终存在着矛盾斗争。抗战时期二者的矛盾斗争受这一时期民族矛盾和阶级矛盾的制约
中国元素是中国服饰文化的精髓,因其浓郁的民俗色彩、独特的服饰语言以及所包含的丰富文化内涵而得到国内外设计师的广泛运用。NE·TIGER的华服设计可以概括为五大特征:以"礼
<正>道家美学的核心是"道法自然"。自觉地运用道家的美学思想去生成中国的设计语言,对于构建中国艺术设计语言体系具有重要的理论意义和实践价值。"道法自然"确认"道"是美的