饮食之美,美美与共

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xianghh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

  In 2010, I moved to Beijing to start a new job. I had never been to China before, so this was really an adventure. After all, I believe there is no better way to get to know the people, language and traditions of a country than to live there. I have traveled quite a bit in my adult life, so I know there is always a learning curve1 in getting to know another culture. However, no matter where I go in the world, there is always one common denominator2: food.
  From the outset, I could see little differences between my own and Chinese food culture. I first experienced this when I had dinner with my Chinese colleagues at our company restaurant. They were delighted to see that not only could I eat with chopsticks, I used them with my left hand. I noticed that they didn’t like touching food with their hands, whereas Americans love sandwiches and other foods that can only be eaten by hand. I also learned that Chinese people traditionally order and eat shared dishes. This is different from the U.S., where I was used to ordering my own food and eating it myself.
  Over the months and years that I was in Beijing, I understood that food has a very strong association with family and community. I’ve heard many stories of my friends who would go home for the Spring Festival and pushed by relatives to eat. Once, when a Chinese friend explained this phenomenon to me, I suggested,“Can’t you just say no?” A look of shock from her was enough to tell me that, no, you can’t say no. Saying no is an insult; eating the food says “I love you”.
  American holidays are not that dissimilar to Spring Festival. We, too, go “home for the holidays” to eat, drink and be merry (while trying not to gain too much weight). Sometimes we have pushy family members who want us to eat all day and all night. But generally, we love to sit down to our meal, aunts and uncles, sisters and brothers, grandparents and grandchildren, and talk about the latest family news and current events. When it comes right down to it, we aren’t that different from China.
  Reflecting on this, when I think of the countries I have visited—from Europe to Asia to North and South America—I know most cultures have similar traditions with food. Whether it’s a special occasion or a family meal that reveals specific customs, there are many wonderful examples. Here are a few of them:

The Four-Hour Meal, Italian Style

  Italians are famous for their marathon3 family meals. Hours of cooking the most fresh and delicious ingredients often results in a long, drawnout eating experience at the dinner table.4 But the one place where food is really showcased is at an Italian wedding.
  In traditional Italian ceremonies, there are nine—yes, nine!—courses5. Food is so important that every single course is carefully planned and scrutinized6. The beginning and end of the meal feature drinks known as the aperitivo, a coffee course, and the digestivo.7 In some cases, the aperitivo can be a small food appetizer8 instead of a drink. Between that and the last two drink courses are six other food courses, featuring bread, pasta9, vegetables, fish, meat, cheese and dessert. Now, you may be thinking, “that can get awfully expensive”. To help the couple cover the cost of the meal, the bride carries a silk purse that guests can put cash in, not unlike the hongbao tradition in China.

India’s “Hands-on” Food Experience


  In India, meals are usually shared between friends and family, but specific foods and customs vary. One community in the north, for example, has a traditional feast that consists of 36 courses! While in another part of the country, it is customary for everyone to eat from the same platter called a thal.10
  People in India typically use their hands to eat. Culturally, food is not just about having a meal with family and friends; it’s about stimulating the senses.11 This is inspired by the Ayurvedic12 tradition, which makes a direct link between the body and the food a person eats. It’s said that the nerve endings in the fingertips, when they come into direct contact with food, stimulate the digestive system to make for a better eating experience.13
  The role of “host” is also a key to Indian food customs. Even though a family or group of friends will sit around and enjoy a meal together, usually there is one person who is not taking part. Instead, they are making sure all the plates are abundant and that everyone walks away from the meal feeling satisfied.

Seafood Boils in the Southern U.S.


  Going back to my home country, in the southeastern United States, there is a wonderful tradition known as the seafood boil. People gather around a large table and eat a delicious cornucopia14 of local food. It can be an annual event, a community fundraiser15, or a party among friends and family.   To make a seafood boil, shrimp, crab, lobster or crawfish are put into a large pot along with other ingredients like corn cobs, potatoes and sometimes sausage.16 They simmer for about an hour in a deliciously rich flavored broth, tended to by a “boil master” who makes sure all the ingredients are cooked in a well-timed way.17
  Once all the food is cooked, it is removed from the liquid and spread out onto a big table that is covered with newspaper. This is usually done outdoors, where people sit and eat the food directly from the table for hours. Seafood boils are an old and beloved southern American tradition that has influences from different people in history who passed through from Africa, the Caribbean and Europe.18
  ***
  The next time you travel outside your country, get to know the kind of food culture that exists at your destination. You never know: if you go to Italy, you may get invited to an Italian wedding, or if you’re in Louisiana19, a friendly local may invite you to a seafood boil! Invitations like that mean one thing: at least for a short time, you’re considered part of the“family”.
  1. learning curve: 學习曲线,表示获得熟练技巧的进步过程的图线。
  2. denominator: 共同的特征或性质。
  3. marathon: 马拉松式的,持久的。
  4. ingredient: 食材;drawn-out: 冗长乏味的,使人厌烦的。
  5. course: 一道菜。
  6. scrutinize: 仔细检查。
  7. aperitivo: 餐前酒;digestivo: 餐后酒。
  8. appetizer: 开胃菜。
  9. pasta: 意大利面。
  10. customary: 习惯性的;platter: 椭圆形的大浅盘。
  11. 就文化层面来说,饮食文化不仅仅是和亲朋好友一起吃饭,更是对于感官的刺激。
  12. Ayurvedic: 阿育吠陀医学的,是一种结合食物、草药和呼吸运动治疗疾病的印度传统医学。
  13. 据说,当指尖的神经末梢与食物直接接触时,消化系统会受到刺激,从而让人获得更愉悦的饮食体验。
  14. cornucopia: 大量,丰盛(的好东西)。
  15. fundraiser: 为政治组织或慈善机构举办的筹款社交活动。
  16. shrimp: 小虾;lobster: 龙虾;crawfish: 小龙虾;corn cob: 玉米棒。
  17. 它们在一锅美味、口感浓郁的汤里炖了大约一个小时,有一位“火锅厨神”照看着这锅海鲜火锅,他会确保所有食材都烹饪得恰到好处。simmer: 用文火慢煮,煨,炖;broth: 加入蔬菜的肉汤、鱼汤。
  18. 海鲜锅这一南美传统饮食历史悠久,备受人们喜爱,历史上来自非洲、加勒比海地区和欧洲的人都对它的形成造成了影响。
  19. Louisiana: 路易斯安那州,美国的一个州,位于墨西哥湾沿岸。
其他文献
说到“出柜”,常看港剧的人应该都不陌生,里面经常会有人宣布自己“出柜”,或者被别人讥讽“出柜”。那么,“出柜”到底是什么意思呢?通俗来讲,就是说某人是同性恋的意思。官方解释——“出柜”是指男性(后来也指女性)暴露同志身份,或公开承认自己的性取向是同性恋或双性恋。  那么“出柜”为什么会被贴上“同性恋”标签呢?细究了一番,发现“出柜”原来是个“舶来品”,并非本土原产。“出柜”其实是come out
众所周知,英语作为全球通用的语言,极具表达力和国际性。其重要原因就在于英语对世界上几乎所有主要语种的有益成分都尽可能地兼收并蓄。其中,对英语影响最大的莫过于拉丁语和法语。德语对英语的影响自然是无法与它们相比拟。然而,对英语语言的发展来说,德语的影响绝非微不足道。德语在科学技术、哲学政治以及日常生活等领域对英语有着广泛的影响。下边我们就按类别来盘点一下这些来源于德语的英语词语。一、科学技术类词语  
Based on the six years I lived in Beijing, I know one thing is true: Chinese people love arts and many parents want their children to learn at least one of the classics, whether it’s music, calligraph
一、Mx(君)  去年,美国最大的《梅里亚姆-韦伯斯特大词典》(Merriam-Webster Unabridged Dictionary,简称《韦氏词典》)新增了两千个左右的新词新义,其中包括了跨性别的尊称Mx(读如mix)。  事实上,世界最大、最权威的英国《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary,简称OED)比《韦氏词典》略早,抢先一步正式收录了Mx。  现代汉语
Imagine that work had taken over the world. It would be the centre around which the rest of life turned. Then all else would come to be subservient1 to work. Then slowly, almost imperceptibly, anythin
肖恩·怀特  1986年9月3日生于加利福尼亚州的圣地亚哥,一位全球性的滑雪明星。肖恩还作为十大最具价值运动员登上了著名的福布斯Fab 40—全球最具价值体育品牌的榜单。竞技技能和人格魅力的完美融合,让肖恩成为这一时代滑雪玩家尤其是花式单板玩家们绝对的偶像级人物。  主要战绩  2006和2010年,两届冬奥会单板滑雪U形池冠军;  14次极限赛(X Games)冠军获得者;  八次美国单板滑雪公
切尔诺贝利核事故,或称“切尔诺贝利事件”,是一起发生在苏联时期乌克兰境内切尔诺贝利核电站的核子反应堆事故。该事故被认为是历史上最严重的核电事故,也是首例被国际核事故分级表评为第七级事故的特大事故(第二例是2011年3月11日发生在日本福岛县的福岛第一核电站事故)。核电站附近的普里皮亚季城因此被废弃。1986年4月26日凌晨1点23分,乌克兰普里皮亚季附近的切尔诺贝利核电厂第四号反应堆发生了爆炸。连
Before dying at the age of 39, Blaise Pascal made huge contributions to both physics and mathematics, notably in fluids, geometry, and probability.1 This work, however, would influence more than just
J. K. 羅琳  The Merriam-Webster Dictionary defines the word success as a “favorable or desired outcome” or “the attainment of wealth, favor, or eminence.”1 The Oxford English Dictionary adds to that def
话说太阳底下无新事,眼下的一些时兴的发明其实都能在历史中找到相似或相近的前身。但因为时代和环境的种种限制,这些发明没能流行起来,而埋没在了光阴的尘埃中。时过境迁,让我们翻看有哪些看似空前绝后,实则卷土重来的“新”发明吧。