【摘 要】
:
摘 要:谷崎润一郎作为日本唯美主义的代表作家,在其近半个世纪的创作生涯中,创作了很多独具特色的作品。他的作品充满了对美和艺术的探索、强烈的矛盾冲突,以及夸张的猎奇剧情。但无论是描述混乱的两性关系,还是人物扭曲的内心,他的文字都呈现出一种极致的美感。谷崎润一郎在继承日本传统文学“委婉、物哀”特征的同时,结合欧洲文学的“直观、夸张”手法,传达了自身对美的独特认识,对日本文学界产生了极大的影响。《春琴抄
其他文献
你有强大的引力 我无时无刻不在靠近你 我的身体里流淌着你的血液—— 我脚下的土地 你把朴质长进五谷 你把温暖缝入衣衫 你用柴米油盐扬起袅袅炊烟 你用酸甜苦辣翻开每一天 看见你 仿佛看见了慈祥的母亲 触到你 就触到生命的真谛 你的爱是那么厚重 你的情是那么深长 一次次我蹲下身去 抓一把黄土细嗅 总有一股热流涌上我的心头 总有一种情绪让我满含泪水…… 看见你 仿佛看见了
一场场春雨淅淅沥沥 一声声燕叫喃喃呢呢 一朵朵桃花粉粉红红 一对对情侣亲亲蜜蜜 约会春天 我用诗歌向春姑娘致意 一剪剪柳枝丝丝缕缕 一汪汪湖水绿绿碧碧 一道道山梁青青曼曼 一片片春色桃桃李李 約会春天 明媚的阳光从这里升起
长夏青川喜雨滋,无边野草更风姿。 千般景色皆成韵,万种心情尽化诗。 放纵白鸥飞浪曲,含羞翠柳弄柔丝。 晚天多是能留步,好赏红荷映日时。 七律·江上倚风 別馆孤台各自伤,兰桥流水忍思量。 江风便荡长堤柳,山色犹遮半面妆。 沙远鸥鸣痕落迹,花深人去骨余香。 春来且可飞双蝶,莫让芳心滞异乡。
摘 要:《中德四季晨昏杂咏》组诗是歌德晚年诗歌的代表作,反映出了中国文学给歌德带来的启迪和影响。本文用新批评的“悖论”“含混”方法来分析歌德的《中德晨昏四季杂咏》,从一个新的视角分析歌德在仕途、爱情方面的思想感悟。 关键词:《中德晨昏四季杂咏》;新批评;含混;悖论 《中德四季晨昏杂咏》(以下简称《中》)组诗是歌德晚年诗歌的代表作,它是歌德多年来孜孜不倦地学习中国文化的结晶。这组诗不仅反映出了中
摘 要:电影作为如今人们生活中必不可少的休闲娱乐方式早已深入人心。电影字幕翻译作为影视内容与观众之间的桥梁,不仅将电影内容输送给观众,更成为了一种文化。优秀的电影字幕翻译不仅能让观众最大程度上理解电影本身,还能够通过中英语言之间的艺术转化让原作品焕发更大的光彩。本文以功能对等理论为基础,解析电影《绿皮书》字幕翻译中所体现出的翻译理论以及翻译策略的应用。 关键词:电影字幕;翻译策略;功能对等;归化
沐浴清风明月 吸吮天地精华 把恩德铭刻于玲珑的心 爱 永远碧绿鲜活 脉络清晰 你就是一块千年的璞玉 翠色欲流 娇嫩的你历经热锅翻炒 滚烫的沸水 把你慢慢煎泡 沉浮之间 你如民国款款走来的女生 一叶 一芽 踏着我的诗歌的节拍 跳起了属于你的舞蹈 不经历煎熬 何来独领风骚 今夜 月色如水 细细地品你的清 你的香 你的温润 看世事在氤氲烟雾中 柔柔地在指尖升腾 第三只手 右
按住一缕春风把脉 乡音在血管里跳动 如果一定要修饰 那就用江边的垂柳 轻抚七八声雁鸣 青石小巷 黛瓦粉墻 那位穿短裙的姑娘 用高跟的节奏 把后生的心脏踩疼 如火焰燃烧的目光 顿时落荒而逃
摘 要:鬼神观,在民间信仰中的产生与发展过程中具有基础性的作用,鬼神观念赋予文学创作者眼观世界的不同视角,原本静态无奇的万物衍变成了一个光怪陆离的奇幻世界,更是构建宏大文学世界的筑基砖瓦。这其中,戏剧文学以其想象力与冲突艺术,与鬼神观的跌宕奇转有着紧密的契合关系。以牡丹亭为例,几经生死,鬼魂的爱恨历程正是这出经典戏剧的强大生命力所在。 关键词:民间信仰;鬼神观;戏剧文学;《牡丹亭》 作者简介:
夜雨,特别清晰 听得见敲打骨头的声音 一些记忆的碎片 像水中漂浮的月光 穷尽半生光阴 依旧无法拼凑成 一个满月的圆 雨停了,風未歇 落单的倦鸟 抖着湿漉漉的羽毛 在窗口四处张望 今夜,它正在怀念 在雨中一起奔跑的时光
有一处俗雅的池塘 田埂夯一矮堤 一个坳口引来山泉灌醉 落成两个残破石滚 两条弯曲厚石板 成了象牙月汐的舞台 三更的槌 敲打着黎明前的月色 鸭鹅嬉笑弄荷 蛙声燥动 星繁影稀 儿时的戏水声里 浅呛,一个鲤鱼翻跃 娘呼唤儿的声音 传到遥远 村可否不迁 乡土永固 池塘定格兒时 雾里水花