文学类和学术类分标题英译汉的对比研究

来源 :连云港师范高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cxsxj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
分标题可以使行文条理清楚,吸引读者。文章从风格翻译的角度出发,对文学类和学术类作品分标题的句法结构以及翻译技巧进行对比分析,发现文学类分标题主要采用短语形式,强调语言的形象、生动,多采取意译;学术类分标题主要采用名词化的短语形式,强调语言的逻辑严谨,多采取直译。
其他文献
农田水利建设是我国农业发展的重要基础,在社会科技不断发展进步的过程中,国家对于农田水利建设也投入了大量的人力物力,这对于我国农田水利发展也构建了良好的资源输入环境,
自组织理论是一个理论群,内容非常丰富,在耗散结构论、协同学、突变论、超循环论等基础理论上建立并发展起来的一种系统理论,为人类理解自然与社会现象提供了有效的理论支持
现在的商业建设在消防设施上总是有一些不足之处,尤其是那种大型商业建筑更是存在较为不规范的地方,所以要在消防疏散设计上找到薄弱的环节进行改善,从见着的整体格局出发,分
新时期的到来必定会对国家有更高的要求,随着城市化建设程度的提升,对于乡镇的发展力度还是远远不够的。而水利事业是影响国民生产总值较大的一项工程,在乡镇的发展中更是需
燃放鞭炮、烟花一直是中国庆祝重要节日的方式,在长期的继承与发展过程中已经变成了中华民族的一种传统。但是我们必须认清鞭炮、烟花在燃放的过程中确实会给人们带来喜庆氛