从水所引出的……

来源 :水利天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjp_22
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“从水所引出的……”这是一个极广阔的命题,因为它几乎无所不包,无处不有。地球面积的74%是水,人体的70%是水。洪水会给人类造成灾难,兴修水利又为人类带来利益;工业无水生产不出产品,风调雨顺会给农业以五谷丰登,如此等等,都是从水引出的结果。“收与不收在于水”农业是国民经济基础,是人类生存的物质保证,而水又是农业发展的物质基础。我们首先来看看农业生产对水的需求:据观测实验,从萌芽到结实,一公顷玉米需要水4000吨、大豆5500吨、棉花5000吨、小麦4200吨,而土壤中含水率一旦低于作物生长的需 “Derived from the water ...” This is a very vast proposition, because it is almost all-encompassing, ubiquitous. 74% of the earth’s surface is water and 70% of the human body is water. Floods can cause disasters to humankind, water conservation and human benefits; industrial production of anhydrous products, good weather will give agricultural bumper harvest, and so on, are derived from the water as a result. “Income and not income lies in the water” Agriculture is the foundation of the national economy, is the material guarantee of human existence, and water is the material basis for the development of agriculture. We first look at the demand for water from agricultural production: According to observational experiments, one hectare of corn requires 4,000 tons of water, 5,500 tons of soybeans, 5,000 tons of cotton and 4,200 tons of wheat, from a sprout to a strong one. However, once the water content in soil is lower than that of crops Growth needs
其他文献
正在推进的新闻改革被观察人士看作中国媒体市场化改革的标志性事件。这场中国有史以来最深入的新闻改革把“行业报刊”率先推到了市场化边缘。 The news reform being prom
2002年12月19日,第三届中国金鹰电视艺术节开幕当天,默多克向湖南人微笑,新闻集团下属星空传媒集团与湖南广播影视集团在湖南国际会展中心宣布结为战略联盟,约定今后在节目
【Abstract】Aiming at providing organizational designers with implications of contemporary issues and topics on the learning organization, this paper presents its discussion of the concepts, features an
组织员工的信息安全行为是保障组织信息资产安全的重要前提,而现有国内组织情境下的信息安全研究缺少基于行为视角的系统化探讨。本文致力于梳理现有研究中影响组织员工从事
本文阐述了文秘工作在档案工作中的重要性。主要分析了文秘是档案前期环节、档案是文秘后期总结,并认识文秘工作的重要性,争取档案工作找出捷径,从而文秘工作为档案工作做好
根据1981年水力资源普查及其他成果统计,四川省已对具有中型水电站(装机2.5万kW~25万kW)开发梯级的65条河流进行了查勘和规划,可开发的电站有227座,估计总装机容量约1490kW,
为了确保白山水电站二期工程4号机组在1992年6月末发电,水电一 In order to ensure that Baishan Hydropower Station Phase II Unit 4 at the end of June 1992 to genera
1991年11月21日,水利部王守强副部长(中)在省水电厅关宗枝厅长陪同下到北江大堤检查正在紧张进行的安全加固施工现场。王副 On November 21, 1991, Vice Minister Wang Sho
韵律音系学专门研究韵律结构、探讨韵律单位之间的层级关系。以“重者居后”为核心的韵律层级论,为论元移位的动机提供了新证据:副词与称代词在句末同现,后者左移,以便把句重
笔者整理了中文社会科学引文索引(CSSCI)所收录的管理学来源期刊与扩展版期刊中关于跨文化管理的高水平学术论文,对时间跨度为十年的相关文献进行了系统的数据分析工作。笔者