【摘 要】
:
文章着眼于汉语趋向动词“下去”一词维译的复杂性,把这种复杂性置于双语层面,从能指和所指的视角进行观察,揭示了在双语层面上两种语言由于不同语义系统而形成的能指差异和
【机 构】
:
新疆大学新闻与传播学院,新疆大学人文学院,
【出 处】
:
新疆大学学报(哲学人文社会科学版)
论文部分内容阅读
文章着眼于汉语趋向动词“下去”一词维译的复杂性,把这种复杂性置于双语层面,从能指和所指的视角进行观察,揭示了在双语层面上两种语言由于不同语义系统而形成的能指差异和所指差异,提出了能指阈和所指阈的概念,并说明了这两个概念存在的意义。
This paper focuses on the complexity of the translation of the Chinese verb “Going Go ”, placing this complexity at the bilingual level and observing it from both the signifier and the signified point of view, revealing that at the bilingual level, Different semantic system and the formation of the finger refers to the difference and the difference between the proposed index and the threshold of the concept of the threshold and illustrates the significance of the existence of these two concepts.
其他文献
采用有限元方法模拟长潭(长沙-湘潭)高速公路K205+560右侧滑坡开挖及处治过程,对滑坡后挡土墙的受力及位移变形进行力学模拟,并分析了挡土墙拆除过程中土体的下滑变形趋势,为
李长春同志关于图书馆工作的重要讲话,明确了图书馆工作目前的任务和未来发展的基本方向.本文从推进学习型社会建设谈起,拟对高校图书馆如何做好新形势下的服务工作展开论述.
动力总成悬置系统性能的好坏是影响车辆乘坐舒适性和零部件耐久性的重要因素。柴油发动机工作时产生两个主要振源,一个是由发动机内部运动件回转产生,另一个是由柴油机气缸内
常规的铁路桥梁运架设备运梁车和架桥机仅适合直线状况下的施工,无法进行小曲率半径线路的施工。为解决这一问题,必须改造运梁车结构,使驮梁小车驮运箱梁顺利沿运梁车轨道进
输煤栈桥大部分采用钢结构的形式。钢结构具有材料强度高、质量轻等特点,适用于大跨度结构。本文就针对钢结构输煤栈桥设计中遇到的问题,结合PKPM(STS)结构设计软件和实际工程探
针对我国煤炭行业中央泵房系统的应用现状,全面、深入、系统地研究了中央泵房的运行和控制规律,开发了一种基于PLC的中央泵房自动控制系统,并已在现场得到了成功的应用.
本文以人教版高中英语教科书的课文为实例,探讨了话语分析学有关语境作用和语篇连贯的理论对高中英语阅读教学的积极意义,提出了上述理论的实际应用既能帮助学生从宏观上把握
相对于以语言理解为主旨的解码词典而言,针对语言输入的编码词典的研究显得比较薄弱。本文回顾了编码词典的产生与发展,结合具体的词典分析了编码词典的特征与其在指导语言使
《說文》諧聲系統中,相當一部分來母字和非來母字有諧聲關系。其中非來母字的古聲紐分布在喉牙舌齒唇各個部位。來母與非來母互諧是主流,一般情况下,能諧來母的某聲紐,也能由
本文从语用学的角度,运用会话含义理论对如何提高英语听力能力进行分析,对此提出了在大学英语教学框架下的、针对提高学生英语听力过程中语用能力的培养策略,以期培养学生良