论文部分内容阅读
以纸张、墨和水为媒介的中国画,尽管材料简单,但却可以描绘千变万化的宇宙。简单来说,纸是大地,墨是天空,水是生命的源泉,而以这些为媒介描绘世界的绘笔则可比喻为人间。协调使用这些材料,可展现仅次于自然的人为世界。 由于有了大地、水和天空,以及主宰这一切的人,美丽的自然和生命之歌才得以展现。所谓立体画,是指对包括人间在内的自然美景、秩序以及生命的赞美。依赖自然规律的创作之所以为人间所接受,是由于它拥有可以奉献对世界的理解和感
Chinese paintings, made of paper, ink and water, can describe the ever-changing universe in spite of its simple materials. In simple terms, paper is the earth, ink is the sky, water is the source of life, and the paintbrush that uses these as a medium to describe the world can be compared to human beings. Coordinating the use of these materials can show that the world is second only to nature. Thanks to the earth, water and sky, as well as those who dominate it, the beautiful song of nature and life is revealed. The so-called three-dimensional paintings, including the world, including the natural beauty, order and life of praise. The reason why the reliance on the laws of nature is acceptable to the human world is because it possesses an understanding and sense of dedication to the world