半导体市场可能重复1999年泡沫

来源 :电子产品世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Akobe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
最近市场分析公司ICInsight发布的McCleanReport显示,今年半导体市场的发展态势与1999年非常相似。1999年第一季度有1%的负增长,第二季度基本持平,但第三、四季度却经历了有史以来最快的增长速度。1999~2000年期间半导体市场的火爆持续了五个季度、然后开始半导体历史上最严重? McCleanReport, released recently by market analyst firm ICInsight, shows that the semiconductor market this year looks very much like 1999. The 1% negative growth in the first quarter of 1999 was basically the same in the second quarter, but the third and fourth quarters experienced the fastest growth in history. During the period from 1999 to 2000, the semi-conductive market lasted for five quarters, and then started the worst in semiconductor history.
其他文献
在当代翻译活动迅速发展的进程中,基本所有学派都不能就翻译的一些基本问题给出确切的观点。大多数学派的观点是由于意义是客观的,从而翻译是可能的,因此应该有对等的翻译标准。
根据市场分析公司AlliedBusinessIntelligenceInc.(ABI)的报告,蓝牙技术在汽车市场的应用正在稳步增长,一些汽车厂商在新推出的品牌中继续采用蓝牙技术,但该技术在汽车个人局
我们山西焦煤集团公司在构建和谐“焦煤”过程中,充分发挥党组织的政治核心作用和广大党员的先锋模范作用,在“四个环节”上狠下功夫,推动“三个文明”建设健康、稳步、协调
目的比较四种农村卫生监督工作模式下群众对餐饮卫生情况的评价,为建立和完善农村食品卫生监督工作体系提供科学依据。方法采用典型抽样方法确定调查县,对农村乡镇居民采用偶
电子通信英语翻译的核心有两点,第一是忠实传达递原文信息,第二是译本要充分考虑读者的反映。传统的电子通信翻译过分地强调“忠实”于原文,力求保留原文行文结构,而忽视了电子通
随着社会经济的发展,跨文化交际变得越来越重要。因此,很多高校的英语课程越来越关注培养大学生的跨文化交际能力。本文结合模因论和Kim提出的跨文化交际能力框架探讨提高大学
19世纪末20世纪初,随着资本主义的日益兴盛、现代工业的高速发展以及科学技术的迅猛进步,自文艺复兴以来建立起来的西方文化传统遭遇了最为严峻的挑战。现代生活经验的复杂性和
经过两年的市场萧条之后,近期手机市场出现转机,好消息已经使半导体市场为之一振,但无源器件市场并未根本好转,出货量的增长被持续的价格下滑所抵消。iSuppli的报告指出,手机
期刊
在序论中,笔者首先陈述德国物权法上担保物权的作用、分类、原则等,进而阐明不动产担保物权的优点、重要意义及其特点。通过对德国不动产担保物权制度涵盖的具体制度的简要说明