浅论古诗词英译中体现译者主体性的必然性

来源 :上饶师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZHUTINGFNEG12
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古诗词是中国文学史上的瑰宝,中外无数译家知难而上,译出不少上乘佳作。由于古诗词的模糊性,文化性和音象性等特点,译者在英译过程中就必然发挥其主体性作用。
其他文献
去年8月上旬,江西省南丰县三溪乡甘泉福的一口育种塘里(一亩、水深1米),4寸长的草鱼种患了细菌性烂鳃病,每天死鱼多达5—20尾。由于离城很远,购药不便。老甘听从了当地一位老农的
万里副总理在一次讲话中指出,沿海各省、自治区、直辖市要重视对海洋的研究、开发,利用和保护。他说,长期以来,我们对海洋和海洋里蕴藏的巨大资源的重要性认识不够,研究,开发,利用和
通过问卷和访谈等形式对江西高校翻译教学现状进行调查和研究,结果表明江西高校翻译教学在国内还处于相对落后的地位,在课程设置、教学模式、教材建设以及人才培养等方面还存在
沔阳县地处江汉平原,养鱼水面13.2万亩,1985年鱼产量2,125万公斤。1986年计划产鱼3,062万公斤。这个计划实现以后,全县124万人口,人平占有鲜鱼将近25公斤。由于水产生产的季节性和地
通过对湖北省丹土公路伍家岭隧道区的地层、结构构造、地下水等影响隧道施工的工程地质条件的研究,分析了该址建隧的适宜性,提出了隧道施工中应注意的有关地质条件问题等,希
河南省有140多万亩池塘,但养鱼产量很低,提高池塘养鱼的技术水平是全省渔业生产中亟待解决的问题。
为加速广东省对虾养殖业的发展,全国对虾养殖顾问组三月下旬起,到广东海南、湛江、汕头和珠江三角洲的十六个县、市,进行了为期十五天的实地考察。与广东省水产舔门一起研究讨论
本文以完全非线性色散K(k,m+n)方程ut+a(uk)x+b(um(un)xx)x=0为例,说明了一种映射法的应用.在m,n,k,a和b的多种不同取值情况下,获得了K(k,m+n)方程,几种新的紧致子,孤子,孤波斑图解.发现K(k,
主要描述了西安地铁二号线车站基坑围护结构桩顶水平位移监测的技术方案,结合基准线法和测小角法测定水平位移,并对实际角度观测进行了误差分析,探讨了地铁围护结构桩顶水平
介绍了强夯处理施工方案在某场地的成功运用,并对同一场地钻孔灌注桩与强夯两种处理方式的经济效益进行分析比较,证明强夯法对该场地是一种造价低、施工速度快、经济效益好的