史上最优美的英文句子,总有一句能触动你

来源 :意林绘英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dza1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  I love three things in this world. Sun, moon and you. Sun for morning, moon for night, and you forever.
  I’d rather share one lifetime with you, than face all the ages of this world alone.
  浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
  我宁愿和你共度凡人那短暂一生,也不愿独自看尽这世界的沧海桑田。
  ——《指环王》
  Thus, have I had thee① as a dream doth②fl atter③.
  In sleep a king, but waking no such matter.
  我曾拥有你,像一个美梦。
  在梦里称王,醒来却是一场空。
  ——莎士比亚十四行诗里的某一首最后两句。梁宗岱先生译。
  There are more things in heaven and earth than you’ve ever dream of, Horatio.
  天地之大,赫瑞修,比你所能梦想到的更多。
  ——出自莎剧对白《哈姆雷特》第一幕第五场
  I will return, fi nd you, love you, marry you and live without shame.
  我会回去,回去找你、爱你、娶你,然后挺起胸膛生活。
  ——《赎罪》
  Some of us get dipped in fl at④, some in satin⑤, some in gloss⑥.
  But every once in a while you find someone who’s iridescent⑦, and when you do, nothing will ever compare.
  有人住高樓,有人处深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。
  ——《怦然心动》


其他文献
Despite being huge, and having the ability to open can goods, humans are frail① in both body and mind, and we must care for them.  Perhaps ennui② or being lazy, humans often stare at random and inanim
期刊
The entire crowd stopped dead silent.  I swear you couldn’t hear anything but the rain.  We all stood silently. No one came or left in the next few minutes.  The mother paused and thought for a moment
期刊
Every time I kiss you  After a long separation①  I feel  I am putting a hurried② love letter  In a red mailbox.  每次我吻你  在漫長的离别后,  我感觉  我正将一封仓促写好的情书投进  一个红色邮箱。
期刊
The film Ten GreatⅢ of Peach Blossom is adapted②from the popular novel of the same name, which is about the bitter-sweet romance between a fox princess Bai Qian and a dragon prince Ye Hua . Zhang Yiba
期刊
Dear Dad,  The real you — not the person everyone has seen on TV. Just, my dad.  One of the things I admire most about you is that you don’t really care what other people think. People can have whatev
期刊
塞雷娜·威廉姆斯(Serena Williams),網球天后,是典型的美国黑人选手,恐怖的力量、爆发力以及雄厚的比赛经验让小威几乎统治了女子网坛。她是力量、技术、心态和智慧完美结合的球员,这是她发表在推特上的给儿子的独白,充满了柔情。  My dearest baby,  You gave me the strength I didn’t know I had. You taught me the
期刊
All the encounters② in this world  are long lost reunions of another kind.  世間所有的相遇,  都是久别重逢。  I wish whoever loves me have someone by his side.  I wish whoever I love could also like me back.  我希望爱我的
期刊
A vagrant① scent woke her though it soon melted into the trees. She had been dreaming of reading the paper in a foreign country. Words filtered② through her haltingly③ since she did not really know th
期刊
"My English is not good. Spoken English is very difficult. But I want to study at Columbia so I am trying to improve. I decided to come to America because of Forrest Gump. I’ve watched the movie five
期刊
Ronnie Goodman是一名五十多岁的流浪汉,他曾经坐过牢、流过浪,甚至时刻与死亡做斗争。然而服刑出狱后,Ronnie不曾放弃对美好生活的追求,他开始打工、参加社区学校的美术课程,还有跑步。2014年,他成为旧金山马拉松比赛最意想不到的参赛者。  When I’m running I feel like I’m not there, I feel like I am somewhere el
期刊