论文部分内容阅读
有时为了寻找自由,有时又仿佛变成一种沉默地抵御外界的行为,面对着生命的洗练。我尝试以水墨流动的痕迹贯彻整个画面。那些似山非山、似石非石的造型,在阴暗的背景衬托下既升且降,形成含蓄却蓄势待发的张力。那些纵横交错的裂缝,仿佛经历百年风雨侵蚀后的荒凉景象,也许这正好反映我在作画时的探索的过程:有时为了寻找自由,有时又仿佛变成一种沉默地抵御外界的行为,面对着生命的洗练。
Sometimes, in order to find freedom, sometimes it turns out to be a silent act of resisting the outside world and confronting the practice of life. I try to trace the flow of ink through the entire picture. Those who like the mountain non-mountain, stone-like non-stone shape, against the backdrop of the dark rise and fall, the formation of implicit but ready to go tension. Those criss-cross cracks, as if experiencing the bleak landscape after a hundred years of wind and rain erosion, may reflect the process of my exploration of painting: sometimes in search of freedom, and sometimes it seems to become a silent act of resisting the outside world. Life’s practice.