论文部分内容阅读
在香水发明之前,鼻子基本上是个附属器官,过着乏善可陈、清汤寡水的日子。香水发明之后,鼻子就苏醒了,人类再也不愿回到过去的污浊气味中去了。一个崭新的世界从此展开。就男人来讲,他们中便有更多的人愿意被女人牵着鼻子走了。没有经验的鼻子对香水的认识是虚无缥缈的,对它来说首要任务是学习。普鲁斯特对嗅觉深有体会,他认为嗅觉“触动、震撼、撩拨起往昔”的能力超过了其他感觉,“……久远的往事了无痕迹,唯独气味和滋味虽说更脆弱却更
Before the invention of perfume, the nose is basically an appendage, living a lackluster, clear-blooded days. After the perfume was invented, the nose was awakened, and mankind never wanted to go back to the old smells of the past. A brand new world begins. As far as men are concerned, more of them are willing to be led by women. No experience of the nose of perfume awareness is illusory, the first task for it is to learn. Proust deeply understands the sense of smell, he believes that the sense of smell ”touch, shock, tearing up the past “ ability to surpass other feelings, ”... ... past no trace of the past, although the smell and taste more fragile But even more