论文部分内容阅读
汉语政论文大量运用隐喻,且极具汉文化特色。我们姑且称之为政论隐喻。本研究指出,政论隐喻与中国传统哲学、文学、艺术、审美等领域有着广泛的通约性,其四大特点:具象思维、浪漫抒情、华丽夸张、伦理至上,赋予了汉语政论隐喻独特的文采。其英译,如同其他隐喻的翻译一样,关键在于意象的处理,保留意象则为首选策略。
Chinese political essay extensive use of metaphors, and very Han culture. Let us call it a political metaphor for now. This study points out that political metaphor has a wide range of commonalities with traditional Chinese philosophy, literature, art, and aesthetics. Its four major characteristics are concrete thinking, romantic lyricism, magnificent exaggeration and ethical supremacy, which gives the unique style of Chinese political metaphor . Its English translation, as with the translation of other metaphors, lies in the handling of images and the retention of images as the preferred strategy.