论文部分内容阅读
本文通过对英藏敦煌藏文文献IOL Tib J75号写本《圣胜意大乘经》之译经题记的分析研究,对该经文的译者身份及翻译年代展开探讨,并将IOL Tib J75号文书译成汉文,进一步与布达拉宫中所发现的梵文本、德格版藏文《大藏经》所收之木刻本、俄藏黑水城汉译本TK145号、藏汉译本《首楞严三昧经》等不同语种、不同版本之间进行对勘研究,进而考述《圣胜意大乘经》各语言版本的异同、藏译本的源流和该经与《首楞严三昧经》之间的关系等相关问题。