浅析汉、藏、英语言中的定语位置关系

来源 :西北民族大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kingsun555
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语是一种典型的靠严格的词序来表意的分析型语言,英语也正在朝着这个方向发展。故而,在语言学习和教学过程中,词序是重要内容。词序研究属句法研究,也是类型学研究。通过对汉、藏、英这3种语言的定语在词序排列的原则上作出对照和分析,试图探析出这3种语言的定语通过怎样的词序来体现其基本句法关系,从而以期为这3种语言的学习者提供一些帮助。
其他文献
一个品种是否具有推广价值,与它是否具有产量高、适应性好、抗逆性强、品质优异等直接相关,而这些性状必须经过多年、多点、多性状、多层次的鉴定才能确定。同时多项指标的鉴定
2008年6月20日,胡锦涛总书记到人民日报社考察工作并发表了重要讲话,以下简称“6·20”讲话。这个讲话成为整个新闻宣传系统的工作指南。我国媒体如何用可见可感的版面(镜头