论文部分内容阅读
当代中国青年知识分子的代差主要表现在老三届、后九届、平稳发育届的不同文化背景上。“老三届”(1966、1967、1968年的初、高中毕业生)知识分子现在基本上都在34岁以上,“文革”起始他们多在14至19岁之间。这代青年成长期曾受过良好的正规教育(德、智方面),他们以自己坎坷的经历、丰富的生活阅历及真才实学,赢得了社会的普遍青睐和同情。但是,由于受历史定势的潜在掣肘,他们的新观念中夹杂的旧东西不少,走的也是传统的老路,包括热衷于对西方已成为传统的“现代理论”的拿来。他们在社会上最为得宠,除年龄与中老年人接近些外,还在于他们身上有许多易使社会容忍的东西。因之说以罗中立、高小华、陈丹青为代表的第三代画家是传统艺术一批辉煌殉葬品,是有一定根据的。老
The generational degeneration of contemporary Chinese young intellectuals is mainly manifested in the different cultural backgrounds of the third and ninth Ninth National People’s Congress and the steady development of the session. The “third” (early, high school graduates in 1966, 1967, 1968) intellectuals were basically all over the age of 34, and most of them were between the ages of 14 and 19 during the Cultural Revolution. This generation has attained good formal education (morality and wisdom) in its growing up. They have won widespread popular acclaim and sympathy with their own rough experience, rich life experience and real knowledge. However, because of the potential constraints of historical trends, there are many old things mixed in their new ideas and they are also traditionally traditional ones. They are keen on using the “modern theory” that the West has become a tradition. They are the most favored in society. Apart from being close to their age and the elderly, they also have many things that make society tolerant. Therefore, the third generation of painters represented by Luo Zhongli, Gao Xiaohua and Chen Danqing is a group of brilliant sacrificial objects of traditional art, which is based on certain grounds. old