论文部分内容阅读
本文通过对中国回汉关系的研究,介绍了回汉两族在长期相处中,由于多种因素的揉合,从总体上形成了“你中有我,我中有你”、荣辱与共的心理素质。所以在历史上回汉民族不仅在生产、生活中有着相互帮助的良好传统,而且无论是抵御外寇还是国内革命,总是站在一起,并肩战斗。特别是新中国成立后,各民族间(包括回汉关系在内)的亲和力在不断增强,中华民族大家庭的凝聚力正在进一步提高。阐述相互理解、尊重和包容,关心、支持和信任是民族关系和谐的前提。要真正实现和谐社会和和谐世界,民族之间的互知、互谅、互容、互惠是非常重要的,民族之间只有求大同,存小异,才能同生共存,和平共处的伟大目标才有实现的可能。
This article, through the study of the relationship between Hui and Han in China, describes the long-term coexistence of Hui and Han nationality, and as a result of the combination of various factors, the overall formation of the “you have me, I have you”, honor and disgrace The psychological quality. Therefore, historically, Hui and Han nationalities not only have a good tradition of mutual assistance in their production and daily life, but they always stand together and fight side by side, whether they are against the outskirts or the domestic revolution. Especially after the founding of New China, the affinity of all ethnic groups (including the relations between the two countries) has been continuously enhanced, and the cohesion of the extended family of the Chinese nation is being further enhanced. To elaborate mutual understanding, respect and tolerance, and concern, support and trust are the prerequisites for the harmonious ethnic relations. To truly realize a harmonious society and a harmonious world, mutual understanding, mutual understanding, mutual respect and reciprocity among the nations are very important. Only by seeking common ground while reserving differences can we coexist with each other and the great goal of peaceful coexistence Possible to achieve.