英美文学翻译中的语境文化因素分析

来源 :科海故事博览·下旬刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:supercamel1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要 在对英美文学作品进行翻译的过程中,语境在其中发挥了非常重要的作用,从某种程度上来说语境是英美文学翻译的基础,因为任何一个英美文学作品的翻译工作都要放在特定的语境中来进行翻译,在语境中对英美文学作品进行翻译可以更加原汁原味的表达出文学作品中的语言魅力,更加准确的表达出英美文学作品中所蕴含的思想,因此在对英美文学作品进行翻译时必须要认真的思考语境文化的影响。
  关键词 英美文学 文学翻译 语境文化
  对英美文学作品进行翻译很难保证翻译者和英美文學作品的作者所处的语境在同一个水平上,而读者真正接触到英美文学作品是基于阅读翻译者的内容翻译。要想使读者能够切身的体会到英美文学作品原作者想要在文学作品中表达的情感和想法,翻译者就必须不断提升自己的语境文化水平,在对英美文化背景下产生的作品进行翻译时要充分的考虑到作者所处的文化立场和文化背景,同时将翻译的内容同自己的民族文化特色进行深度的融合,帮助读者接受和理解英美文学作品的内容,只有这样才能够保证英美文学作品的翻译质量,使广大的读者能够切实的体会到英美文学作品中所蕴含的文化魅力。
  一、中西方文化差异对英美文化翻译的影响
  翻译者如果想要完美的将英美文学作品翻译成为自己国家的语言,首先就要对英美文化背景有详细的了解,对西方国家的文化习俗,生活习惯,宗教信仰,日常生活中的礼仪都要比较熟悉,在此基础上才能从英美作者的角度出发去理解整篇作品的内容,将英美文学作品中的真实内容和思想完整的翻译出来,帮助本国的读者对英美文学作品顺畅地进行阅读。我国的传统文化同西方国家的文化存在着非常大的差异性,人们对待同一事物的看法也有很明显的区别,如对于“龙”的认识,在我国的传统文化中“龙”是吉祥,权力,繁盛种种美好意象的象征,具有非常高的文化地位。但是西方国家对于龙的认识就与我国的认识有非常大的差异,他们认为“龙”代表着邪恶,代表着对金钱的贪婪,是一种负面的象征。在语言结构和思维习惯方面,我国与西方国家也存在很大的不同。在英美文学作品中,作者一般比较注重使用主谓宾结构来进行表达,我国对于语言的使用就比较注重动词的应用,而不是十分看重主谓宾结构的完整。这是因为西方国家比较注重个人价值的体现,重视展示个人的力量。而我国一直以来都是十分重视集体主意观念的,集体的利益和价值远高于个人的利益和价值,这也直接导致了英美文学作品往往在主观的角度对作品中的人物进行心理,而我国作家一般比较注重对客观条件的描写从而反衬出人物的内心活动,所以翻译者在进行英美文学作品翻译时,要充分重视这种两种思维方式的不同。我国和西方国家人民的生存环境以及宗教信仰都存在很大的差异,这在客观上决定了我国和西方国家的人民对于事物的看法和感情的表达会存在很大的不同。我国处于温带气候主要是以农业为主,西方国家的气候不适宜依靠农业来生存,他们生存主要是依靠对海洋的利用,我们的人民对于土地有深厚的感情,而西方国家的人民对海洋有同样深厚的感情。因此在我国的许多文学作品中展现了对东风的喜爱如东风夜放花千树,因为东风的出现伴随着春天的到来可以进行播种,而西方国家的文学作品更多的是歌颂西风,因为西方国家的人民在西风的帮助下可以开动船只进行航行。宗教差异就更加明显,我国一直以来的主要宗教信仰是佛教和道教为主,而西方是以天主教和基督教为主,直接导致了一些词语在东西方的文学作品中表达着完全不同的意思。
  二、语境文化与英美文化翻译的联系
  (一)作者和译者的语境文化对翻译的影响
  每一部文学作品都同这个作品的作者所成长的环境和经历具有非常紧密的联系,而在不同的语境文化下成长的翻译者,在翻译英美文学作品时也会使用自己文化所特有的表达方式来进行翻译。比如翻译者在翻译《快活的乞丐》时,必须要对作品的作者所处的被其他民族征服的时代背景和作者所生活的农村的生活环境有着深入的了解,才能够深入的体会到作者在这篇作品中所要表达的对民主自由的感情,进而才能够将作品中一些比较具有特色的内容原汁原味的翻译出来。同时根据语境文化的不同对于一些事物的翻译也存在着很大的区别,翻译者在对英美文学作品进行翻译时不应该按照自己的喜好选择翻译方式,避免不能原汁原味地展现英美文学作品的内容。
  (二)读者语境文化的影响
  读者是最终接受英美文学翻译内容的接受者,因此翻译者在翻译的过程中也要充分的考虑到读者的语境文化。如果翻译者不能够从读者的角度出发,所翻译出的英美文学作品不能让读者顺畅的阅读和理解,那么就会使这些英美文学作品失去市场,难以发挥自己的作用。如在翻译《吹小号的天鹅》时,这篇文学作品主要的受众是儿童,其中讲述的是一只生下来就无法发出声音的天鹅经过自己的不断努力最终获得成功的故事。翻译者在翻译这篇文学作品时就需要充分的考虑到儿童的阅读习惯和接受能力,帮助儿童更好的理解这篇文学作品中的内容。这篇小说中有一句“He was frantic and anger and dismay”,如果直接翻译成“他是这样的沮丧和愤怒”会使儿童在理解起来存在一定困难,可以使用多个短句的表达方式让儿童更好的理解“她又生气,又害怕,又不知所措,要发疯了”。所以翻译者在翻译英美文学作品时,要充分的考虑到这部文学作品所面对的受众人群,从而根据这些受众的语境文化进行翻译。
  三、结束语
  总之,对英美文学作品的翻译受到语境文化的影响因素很多,这就要求翻译者要不断提升自己的知识水平,在翻译时提前做好相应的准备工作,对文学作品的作者和读者所处的语境文化进行充分的考虑,不断提高英美文学作品的翻译质量。
  参考文献:
  [1]韩璐.文化语境与文学翻译话语建构的探讨[J].佳木斯职业学院学报,2018(04).
  [2]李晓红.文化语境与文学翻译话语建构[J].江苏社会科学,2016(04).
其他文献
摘 要 随着高等教育改革的不断深入,提高教学质量的同时必须加强教学秘书专业能力的培养。教学秘书的专业化与工作胜任能力,是提高高校教学质量的有力保障。本文根据教学秘书的工作特点,从教学秘书的“专”与“能”两个方面进行阐述。  关键词 高校教学秘书 管理 协调 沟通 专业化  高校教学秘书作为学院、课部教学管理人员,在贯彻学校、课部的教学计划,组织安排教学活动,连接学校教务、教学质量监测与评估中心、课
摘 要 人们未来生活的网络化是人们未来生活发展的必然趋势,而计算机软件技术可以为人们提供更好的服务和更加方便智能的生活。互联网作为信息技术最重要的组成部分,也是未来的发展趋势。随着我国计算机软件技术的发展,我国软件技术水平有了显著的提高,但是与世界上其他国家相比,还存在着一定的差距。本文根据分析中国计算机软件开发技术的应用现状,提出了未来计算机软件的具体发展趋势,以期能够提高我国计算机软件开发的技
摘 要 农产品的销售广泛与否关系到了产品所具有的价值,关系到了农民切身实际利益。在互联网飞速发展的时代中,形形色色的产品进入互联网时,农产品还是停滞不前的,作为进入互联网较晚的农产品,对于销售渠道的建设需要更多的探索与实践。正是“互联网 云平台”的出现,给广西边境地区农产品的营销渠道带来了新的机遇。基于此,本文主要分析了广西边境地区农产品的发展营销现状,随后从三个方面讲述了运用“互联网 云平台”模
摘 要 优良家风是中华优秀文化的成果,在高校思想政治教育中起着十分重要的作用。家是最小的国,国是千万家,家庭的前途命运与国家和民族的前途命运紧密联系。随着社会经济、政治、文化的发展,要加强对高校学生的家风教育,深入挖掘优良家风在高校思想政治教育中的作用,使大学生思想政治教育在优良家风的带动下深入发展。  关键词 优良家风;高校;思想政治教育  中国优秀传统文化博大精深、源远流长,经过历史的沉淀,对
10.3969/j.issn.1671-489X.2020.21.131  摘 要 在高中通用技术教学中,为了让学生有更多的思考和实践,全面提高学生的核心素养,可以采用项目式教学法。以“木凳的制作”项目为例,介绍通用技术课程核心素养的内涵、项目式教学的教学过程,分析项目式教学法教学效果,分享项目式教学的体会。  关键词 通用技术;核心素养;项目式教学法;木凳;实验室  中图分类号:G632 文献
摘 要 社会主义意识形态问题历来是我国社会发展和党执政的重要问题。改革开放40年以来,我国综合国力不断提高,社会矛盾不断变化,所面临的意识形态问题也不断凸显。其中包括西方资本主义意识形态的渗透、国内“去意识形态化”理论的影响。在党中央的领导下如何解决这些问题就成了重中之重,首先要加强党对意识形态的领导,其次要加强社会主义意识形态的与时俱进。  关键词 改革开放;社会主义意识形态;探讨  意识形态工
摘 要 近年来,随着网络技术的广泛应用,我国传统的教学模式逐渐向网络教学模式转变。网络技术在小学数学教学中的应用,可以丰富以往枯燥、单一的教学方法,使教学对象生动有趣,有效地激发学生的学习热情。数学教育作为抽象学科的代表,在小学教育中一直是一个短板,尤其是对小学生这一年龄群体来说,他们对数学的理解比较困难。通过网络技术这一媒介,可以大大提高数学教学的有效性。随着对高质量教育的迫切需求,我国越来越重
摘 要 当前社会主义经济建设速度极快,土木工程的数量及规模持续攀升,为使工程的整体建设质量及综合性能达到规定要求标准,项目参建企业需做好施工管理各项工作,并对其中存有的问题加以深入探析,以提出合理的、有指向性的应对处理策略,继而使问题得到有效预控。本文将以此为中心展开研讨,以期为相关研究者提供有用的参考依据。  关键词 土木工程 施工管理 问题 探析  中图分类号:TL372 .2 文献标识码:A
摘 要 InSAR技术已广泛应用于地灾识别与监测,本文基于哨兵1号数据,利用SBAS-InSAR技术对2018年金沙江白格滑坡和2019年万源向前广场后山滑坡进行了地表形变监测、滑坡隐患点识别,并利用实测点位高程数据验证其精度。研究发现金沙江滑坡典型点变形趋势和相关历史资料吻合,万源向前广场后山滑坡监测点变形整体趋势和累计垂直形变量与实测数据基本吻合,说明SBAS-InSAR可以有效地监测地表形变
摘 要 在经济全球化和互联网的共同作用下,高职院校学生受到了各种文化思潮的冲击,思想上的不确定性和多样性情况频发。高职院校辅导员在高职院校文化育人工作当中发挥着重大作用,本文从辅导员文化育人的工作现状出发,对辅导员文化育人工作中存在的问题进行简要分析,并提出相关提升策略。  关键词 文化育人 辅导员 工作现状 思想政治教育  党的十九大报告指出:“文化是一个国家,一个民族的灵魂。”习近平总书记在署