论文部分内容阅读
2015年,与京津冀一体化、“一带一路”战略同步,中国临空经济领域发生了三件大事:6月24日,国家发改委、中国民航局联合出台关于临空经济示范区发展的指导意见,全面启动了重点临空区建设国家级临空经济示范区的序幕。10月23日,国家主席习近平在英国首相卡梅伦的陪同下,参观曼彻斯特空港城项目,搭建了中英“黄金时代”的航空通道。11月19日,以聚焦京津冀一体化为主题的第八届中国临空经济论坛在北京顺义举行,中国临空经济发展联盟正式成立,也是我国首个临空经
In 2015, with the Beijing-Tianjin-Hebei integration and the Belt and Road strategy synchronized, three major events occurred in China’s aviation economy: On June 24, the National Development and Reform Commission and Civil Aviation Administration of China jointly promulgated the " The Guiding Opinions launched a comprehensive prelude to the construction of a national airport-cum-airport economic demonstration zone in the key free zone. On the 23rd of October, President Xi Jinping, accompanied by British Prime Minister David Cameron, visited the Manchester Airport City project to set up the air channel between China and Britain and the Golden Age. On November 19, the Eighth China Aviation Economic Forum focusing on the integration of Beijing, Tianjin and Hebei was held in Shunyi, Beijing. The establishment of China’s Airport Aviation Economic Development League was formally established. It is also the first airport to run through China