浅谈日剧翻译之标准

来源 :文学与艺术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a67987637
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日剧翻译属于文学翻译,日剧对白的翻译对于文化交流起着关键性的作用.本文以几部经典日剧为例,试图从多元互补的翻译观角度,探讨日剧对白的翻译,指出日剧对白的翻译必须遵循的多元互补原则.
其他文献
文章认为,通过网络平台设置的虚拟社区、英语聊天室和视频录播厅进行实时和非实时的信息交流,针对专项主题开展文化现象讨论和中西文化差异比较,鼓励学生进行文化专题演讲,能
本文采用客观赋值法中的主成分分析方法,通过建立一套包括四个方面14个指标的综合竞争力指标体系,以内蒙古自治区的12个地级盟市为例,对内蒙古各盟市的综合竞争力作横向比较,
新兴族词"×男/×女"具有描述性、理据性、能产性等特点.可以从类推、潜词显化、认知等角度解释其产生机制.该结构具有时代性、社群性、个性化突出等文化特征.
[目的]研究加味逍遥散对肝郁脾虚型亚健康状态的干预.[方法]将诊断为肝郁脾虚型亚健康状态的人群随机分为两组,分别予以加味逍遥散干预和常规干预.[结果]治疗组证候疗效标准
A three-dimensional,two-phase,five-component mathematical model has been developed to describe flow characteristics of clay particles and flocs in the profile c
要学外语,除了要下苦工夫,还要掌握英语国家的民族特点与语言习惯,尤其是要掌握口语的语言习惯。如果我们了解英语国家的人文性格特征并介入这个民族的性格,就能更好地帮我们
Objective To study the chemical constituents from the aerial parts of Anabasis aphylla.Methods The chemical constituents were isolated and purified by silica ge
脱硫系统是火力发电厂重要的环保设施,随着国家时环保问题的进一步关注,脱硫系统的正常运行纳入了与主机同等重要的可靠性管理.但脱硫系统在运行时既耗费大量的石灰石,也耗用
知识在大学英语学习中有着重要的作用,特别是中常用的和出现在教材中的一些成语典故,更是对学生理解教材起着画龙点睛的作用.学习和了解一些这方面的知识,可以使学生提高英语
本文拟就《意拾喻言》编译者身份及其采取匿名(化名)出版方式的原因进行探讨。以推测“蒙昧先生”的身份开始,先假设译者身份为A,根据现有的较确凿的证据进行推断;再假设译者