论文部分内容阅读
摘 要:本文从对外汉语教学中语言与文化的关系入手,强调了文化教学的重要性。在对外汉语教学中,应树立对外汉语的文化观,开设专门的文化课并进行文化实践教学,同时利用多种教学手段开展教学活动。
关键词:对外汉语教学 语言与文化 文化教学
中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2011)04(b)-0042-01
“对外汉语教学”是“对外国人的汉语教学”的简称,是对母语非汉语学习者的汉语教学。对外汉语教学经过50多年的发展,在各个方面都取得了很大的进步,越来越受到人们的重视。对外汉语研究人员在“文化该不该教”这一问题上也基本达成共识:文化因素是语言和语言教学中一个不可缺少的部分,重视语言教学中蕴涵着的文化因素,既能让学生了解中国的文化,还能对语言教学起到促进和推动作用。有关跨文化交际方面的文章也如雨后春笋般地涌现出来,对外汉语教师也开始注重在课堂教学中给留学生讲授文化知识。
1 对外汉语教学中文化教学的重要性
语言与文化密不可分,语言是文化的载体,也是文化的组成部分。语言是思维的物质外壳,它承载着文化信息,折射出一个民族的思维特征;语言又受文化的制约,因为文化植根于语言,人们使用语言时要受到其民族文化的限制和影响。
Brown提出了文化同化的概念,即适应新文化的过程。他指出:“人们学习汉语,必须同时学习有关的文化背景知识;进行语言教学必须同时进行跟语言理解有密切关系的文化的理解。”学习汉语的外国人大多是成年人,本族语文化在他们身上打下了深深的烙印,要排除本族语文化的负迁移需要一个过程。在这个过程中,他们所接触到的每一个语言问题都可能转化为文化问题。例如,有一位英国留学生去拜访中国朋友,朋友遵循中国人的礼节,给她倒了一杯茶,她并不渴,但按英国礼节不喝是不礼貌的,所以她喝完了茶。朋友见她喝完了又给她倒了一杯,她又喝完了,如此反复最后竟喝了十多杯茶。这个例子告诉我们:如果没有对中国文化背景知识的输入,他们虽然能懂中国人说的每个字,但却只能理解字面意思,不能领会其真正含义,达不到真正交际的目的,还容易出错误或闹笑话。
中国作为有着几千年文化传统的文明古国,汉语有其自身的特殊规律,它所体现的文化与其他民族和国家不同,这给语言学习也带来了一定的困难。不懂汉族的风俗习惯,尤其是不懂交际礼节和规则,很难灵活而准确地运用汉语进行交际。不把握有关语言的文化内涵及相关的社会习俗背景,就很难掌握汉语的精髓。因此,将汉语教学与汉文化熏陶结合起来以提高外国留学生的跨文化交际能力是对外汉语教学发展的趋势。
2 对外汉语教学中如何进行文化教学
2.1 树立对外汉语的文化观
对外汉语的学科性质既是一种第二语言教学,又是一种外语教学,属于应用语言的范畴,是一门综合运用文学科理论的“新兴边缘交叉学科”,以语言学、心理学、教育学、文化学为其最基本的支撑理论,代表着国家和社会利益集团的人文倾向、价值立场,具有突出的人文性质和功能。因此,在对外汉语教学的理论与实践中要有跨文化意识,树立正确的文化观,弘扬中华民族优秀文化,体现时代精神。这就要求外汉语教师要具备深厚的中国文化知识修养,还应了解世界文化,并了解中外文化的主要异同,更应具备很好的文化包容力,尊重学生的国家和民族文化。只有这样才能在对外汉语教学中,自觉地将文化因素贯穿到语言的教学中,把汉语的异质文化因素深入浅出地融入到语言知识的教学过程中,使学习者不仅听说读写等能力迅速提高,更能在文化交际能力方面得到加强,使对外汉语教学有效地起到跨文化交际的作用。
2.2 开设专门的文化课
留学生学习汉语,他们不仅仅是想学会说汉语,更想了解中国的国情、历史、人文等方面的知识,这样他们才能学以致用,真正用汉语去交流、去工作。当然,中国的传统文化知识如此之多,要全部交给学生是不可能的。我们进行文化教学,目的在于引导学生利用所学去进行实践应用,使他们学有所成。因此,应该给留学生开设专门的文化课,例如,中国文化史、文学史、古代史和近代史等。文化教学的过程中,要注意选择文化教学的内容,要使外国人明白中国是礼仪之邦,对世界各国都持有和平友好的态度,这样有利于外国人更好的了解中国,对中国有一个正确的认识,才能使我国更好地和其他国家进行经济文化等各方面的交流和合作。
2.3 进行文化实践教学
要真正培养语言交际能力,还必须在真实的社会环境中进行语言实践,除了在课堂内创设对话的文化语境外,还可以让留学生进入课堂外的真实社会文化情景中,即现实生活中去实践。由于文化实践中所获得的知识是直接感知,大都能够很深刻地铭记在学生的头脑中。教师应事先为学生提供相应的文化背景知识,可以带领留学生参观当地博物馆、公园、展览会、各文化景观,也可以逛超市以及到中国人的家庭去做客或参加婚礼等。文化实践结束后,教师可以要求学生写观后报告,并且组织学生进行讨论。学生可以根据教师事先的提示与指南,自主地观察、研究和总结文化知识,巩固与加强在参观的过程中所获得的文化知识。总之,文化实践活动可以充分调动留学生的主观能动性,使学生直接受到中国文化的熏陶。这种教学方式打破了传统课堂的界限,一反被教师牵着鼻子走的常规,学生被带到了文学、实物、图片等多方位的文化信息载体面前。
2.4 利用多种教学手段
在文化教学中引入多种教学手段,可以提升学生的学习兴趣,增进文化理解的效果。可以利用照片、幻灯、录像、电影、多媒体等现代教学设施和手段,以生动形象的方式,让学生直观地了解社会文化生活。还可以利用文学作品让学生了解不同民族的习性、心理状态、文化特點、风俗习惯等方面的生动而丰富的相关知识。为了促进教学效果,可以在教学中适时采用比较法、情景教学法、直观教学法等灵活多样的教学方式。
总之,语言和文化相互依存、密不可分。要理解中国文化,就必须掌握汉语言,而要学好汉语,就必须同时学习中国文化。对外汉语教学应当重视汉语文化教学以培养学生的跨文化意识,提高学生跨文化交际能力。
参考文献
[1] 陈前瑞.对外汉语研究的跨学科探索[J].世界汉语教学,2002(1).
[2] 吕必松.对外汉语教学理论(讲义)[M].国家教委对外汉语教师资格审查委员会办公室,1992.
关键词:对外汉语教学 语言与文化 文化教学
中图分类号:G642 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2011)04(b)-0042-01
“对外汉语教学”是“对外国人的汉语教学”的简称,是对母语非汉语学习者的汉语教学。对外汉语教学经过50多年的发展,在各个方面都取得了很大的进步,越来越受到人们的重视。对外汉语研究人员在“文化该不该教”这一问题上也基本达成共识:文化因素是语言和语言教学中一个不可缺少的部分,重视语言教学中蕴涵着的文化因素,既能让学生了解中国的文化,还能对语言教学起到促进和推动作用。有关跨文化交际方面的文章也如雨后春笋般地涌现出来,对外汉语教师也开始注重在课堂教学中给留学生讲授文化知识。
1 对外汉语教学中文化教学的重要性
语言与文化密不可分,语言是文化的载体,也是文化的组成部分。语言是思维的物质外壳,它承载着文化信息,折射出一个民族的思维特征;语言又受文化的制约,因为文化植根于语言,人们使用语言时要受到其民族文化的限制和影响。
Brown提出了文化同化的概念,即适应新文化的过程。他指出:“人们学习汉语,必须同时学习有关的文化背景知识;进行语言教学必须同时进行跟语言理解有密切关系的文化的理解。”学习汉语的外国人大多是成年人,本族语文化在他们身上打下了深深的烙印,要排除本族语文化的负迁移需要一个过程。在这个过程中,他们所接触到的每一个语言问题都可能转化为文化问题。例如,有一位英国留学生去拜访中国朋友,朋友遵循中国人的礼节,给她倒了一杯茶,她并不渴,但按英国礼节不喝是不礼貌的,所以她喝完了茶。朋友见她喝完了又给她倒了一杯,她又喝完了,如此反复最后竟喝了十多杯茶。这个例子告诉我们:如果没有对中国文化背景知识的输入,他们虽然能懂中国人说的每个字,但却只能理解字面意思,不能领会其真正含义,达不到真正交际的目的,还容易出错误或闹笑话。
中国作为有着几千年文化传统的文明古国,汉语有其自身的特殊规律,它所体现的文化与其他民族和国家不同,这给语言学习也带来了一定的困难。不懂汉族的风俗习惯,尤其是不懂交际礼节和规则,很难灵活而准确地运用汉语进行交际。不把握有关语言的文化内涵及相关的社会习俗背景,就很难掌握汉语的精髓。因此,将汉语教学与汉文化熏陶结合起来以提高外国留学生的跨文化交际能力是对外汉语教学发展的趋势。
2 对外汉语教学中如何进行文化教学
2.1 树立对外汉语的文化观
对外汉语的学科性质既是一种第二语言教学,又是一种外语教学,属于应用语言的范畴,是一门综合运用文学科理论的“新兴边缘交叉学科”,以语言学、心理学、教育学、文化学为其最基本的支撑理论,代表着国家和社会利益集团的人文倾向、价值立场,具有突出的人文性质和功能。因此,在对外汉语教学的理论与实践中要有跨文化意识,树立正确的文化观,弘扬中华民族优秀文化,体现时代精神。这就要求外汉语教师要具备深厚的中国文化知识修养,还应了解世界文化,并了解中外文化的主要异同,更应具备很好的文化包容力,尊重学生的国家和民族文化。只有这样才能在对外汉语教学中,自觉地将文化因素贯穿到语言的教学中,把汉语的异质文化因素深入浅出地融入到语言知识的教学过程中,使学习者不仅听说读写等能力迅速提高,更能在文化交际能力方面得到加强,使对外汉语教学有效地起到跨文化交际的作用。
2.2 开设专门的文化课
留学生学习汉语,他们不仅仅是想学会说汉语,更想了解中国的国情、历史、人文等方面的知识,这样他们才能学以致用,真正用汉语去交流、去工作。当然,中国的传统文化知识如此之多,要全部交给学生是不可能的。我们进行文化教学,目的在于引导学生利用所学去进行实践应用,使他们学有所成。因此,应该给留学生开设专门的文化课,例如,中国文化史、文学史、古代史和近代史等。文化教学的过程中,要注意选择文化教学的内容,要使外国人明白中国是礼仪之邦,对世界各国都持有和平友好的态度,这样有利于外国人更好的了解中国,对中国有一个正确的认识,才能使我国更好地和其他国家进行经济文化等各方面的交流和合作。
2.3 进行文化实践教学
要真正培养语言交际能力,还必须在真实的社会环境中进行语言实践,除了在课堂内创设对话的文化语境外,还可以让留学生进入课堂外的真实社会文化情景中,即现实生活中去实践。由于文化实践中所获得的知识是直接感知,大都能够很深刻地铭记在学生的头脑中。教师应事先为学生提供相应的文化背景知识,可以带领留学生参观当地博物馆、公园、展览会、各文化景观,也可以逛超市以及到中国人的家庭去做客或参加婚礼等。文化实践结束后,教师可以要求学生写观后报告,并且组织学生进行讨论。学生可以根据教师事先的提示与指南,自主地观察、研究和总结文化知识,巩固与加强在参观的过程中所获得的文化知识。总之,文化实践活动可以充分调动留学生的主观能动性,使学生直接受到中国文化的熏陶。这种教学方式打破了传统课堂的界限,一反被教师牵着鼻子走的常规,学生被带到了文学、实物、图片等多方位的文化信息载体面前。
2.4 利用多种教学手段
在文化教学中引入多种教学手段,可以提升学生的学习兴趣,增进文化理解的效果。可以利用照片、幻灯、录像、电影、多媒体等现代教学设施和手段,以生动形象的方式,让学生直观地了解社会文化生活。还可以利用文学作品让学生了解不同民族的习性、心理状态、文化特點、风俗习惯等方面的生动而丰富的相关知识。为了促进教学效果,可以在教学中适时采用比较法、情景教学法、直观教学法等灵活多样的教学方式。
总之,语言和文化相互依存、密不可分。要理解中国文化,就必须掌握汉语言,而要学好汉语,就必须同时学习中国文化。对外汉语教学应当重视汉语文化教学以培养学生的跨文化意识,提高学生跨文化交际能力。
参考文献
[1] 陈前瑞.对外汉语研究的跨学科探索[J].世界汉语教学,2002(1).
[2] 吕必松.对外汉语教学理论(讲义)[M].国家教委对外汉语教师资格审查委员会办公室,1992.