中国城市发展面临的问题及解决路径研究

来源 :北方经济 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzy705664916
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国城市发展正逐步从粗放式发展的初级阶段向集约式发展的高级阶段转变,在发展过程中,人口与城市化问题相互交织、互为作用。要实现城市发展,需解决住房、基本公共服务均等化等问题,重视城市规划建设中人的宜居性。这需要政府调控与市场调节相结合、缩小发展差距、提升居民收入等。
其他文献
2008年,甲企业取得某宗地的建设用地使用权,并办理了国有建设用地使用权证书。后甲企业谎称该宗地的使用权证书丢失,向不动产登记机构申请了补办。登记机构在其门户网站上刊发甲
惊蛰时节,大地回春。走进郑州市上街区国土资源局,一股浓郁的文化气息扑面而来:“千顷沃野,记取丹心一片;万里国土,镌刻勤廉二字。”这幅曾获全国廉政警言佳句大赛一等奖的红色警言
在CMV启动子控制下构建含有B区缺失型FⅧ基因(BDDFⅧ)和Bcl-xL基因编码序列的真核表达载体pF8B和只含B区缺失的FⅧ基因(BDDFⅧ)的真核表达载体pF8,通过双酶切和测序验证重组
在人类的历史长河中,战争与和平总是交替出现,反思战争带来的伤痛、缅怀烈士的英勇牺牲、庆祝战争来之不易的胜利,这是全人类共同的的情感和精神需求。正是各民族的这种情感
<正>特殊儿童的心理健康是一项系统工程,需要从多层次、多维度、全方位出发,将心理健康教育渗透于整个学校教育教学中,使主要教育力量整体协调、各个教育要素渗透融合、多种
7月15日,夏邑县委、县政府组织多部门联合执法,强力制止一起非法开采石料的违法行为,给非法采石当事人以有力的打击。
对英语文化圈读者而言,“词”是“彼有我无”的文体。词牌名因较强的异质性给翻译工作带来难度,在英译中易产生谬误。这些谬误主要集中在三个方面:源语典故考证之失;词汇差异