论文部分内容阅读
莱斯和纽马克的文本类型理论重在辨析不同文本的功能和语言特点,是翻译研究普遍的基础理论之一,自20世纪90年代引进以来,我国翻译研究者动辄套用。作者认为,应用翻译文本类型要根据实际需要予以细分,普遍理论要拓展。本文借用ESP的文类分析对文本分类细化。文类分析和文类细化可对翻译研究,特别对翻译培训、翻译策略的研究提供理据。