论文部分内容阅读
党的十五大明确指出:“公有制为主体,多种所有制经济共同发展,是我国社会主义初级阶段的一项基本经济制度。”“非公有制经济足我国社会主义市场经济的重要组成部分,对个体、私营等非公有制经济要继续鼓励、引导,使之健康发展。”十五大以后,我省非公有制经济进入了较快的发展时期。据分析,目前,我省非公有制经济的比例,已占全省国民经济的18.8%,比十五大以前有明显提高。非公有制经济的发展,主要表现为私营企业和外商投资企业的发展。目前,我省已有私营企业1.2万多户,有外商投资企业147户。这些企业的从业人员已达17.7万人,其中有一部分员工是中共党员。按照党章的规定,一部分企业已建立了党的组织,在企业的生产经营和发展中发挥了积极作用,受
The 15th National Congress of the CPC made it clear that “the common development of public ownership as the mainstay and the common development of various ownership sectors constitute a basic economic system in the initial stage of our socialism.” “The non-public ownership economy is an important part of our country’s socialist market economy In part, we should continue to encourage, guide and make the non-public economy such as individuals and private sectors grow healthily. ”After the 15th National Congress of the Communist Party of China, the non-state-owned economy in our province has entered a period of rapid development. According to the analysis, at present, the proportion of non-public ownership economy in our province has accounted for 18.8% of the national economy in the province, significantly higher than that before the 15th CPC National Congress. The development of non-public ownership economy is mainly manifested in the development of private-owned and foreign-invested enterprises. At present, there are over 12,000 private-owned enterprises in our province and 147 foreign-invested enterprises. These enterprises have employed 177,000 people, some of whom are members of the Communist Party of China. In accordance with the provisions of the party constitution, some enterprises have established the party organizations and have played an active role in the production, operation and development of enterprises.