论文部分内容阅读
【摘要】本文从母语正迁移和母语负迁移两个角度,分别对中职英语教学中的母语迁移现象进行了分析,并在此基础上,结合实际经验和具体情况,对中职英语教学中母语迁移现象进行了综合的思考,阐述其所带来的启示,以期能够发挥母语迁移现象的积极作用,提高中职英语教学的水平。
【关键词】中职 英语教学 母语迁移现象
汉语作为中国人的母语,不可避免的会发生母语迁移现象,影响英语的教学效果。为了更好的提高中职英语教学的教学质量和教学效率,克服母语迁移现象带来的负面影响,对中职英语教学中母语迁移现象进行重点的分析和着重的思考就格外的重要。
一、中职英语教学中母语迁移现象的分析
1.母语正迁移的分析。汉语和英语是两种不同语系的语种,在教学的过程中,如果英语中某一部分结构与汉语相同,那么就会出现母语正迁移,促使学生能够更加顺利的学会和掌握该部分英语知识,从而提高教学效率,实现更好的教学效果。以中职英语词汇教学为例,母语正迁移对其的作用是较为明显的。这主要是由于在教授学生英语词汇的时候,必须从发音、含义、性质以及使用方法等几个方面对英语词汇进行讲解,而运用汉语词汇和英语词汇之间的联系,就能够帮助学生加深英语词汇的记忆,促使学生更好的理解和掌握英语词汇。比如在记忆和学习New York等国家词汇或者vitamin和romantic等词汇的时候,其英语发音、含义与汉语发音、含义之间的差异极小,利用这一点就可以发挥母语正迁移的积极作用,从而促使中职英语教学目的的实现。
2.母语负迁移的分析。英语教学中的母语负迁移,指的是如果英语中某一部分结构与汉语存在不同,那么就会干扰英语的学习,产生母语负迁移,致使语言错误发生频率的提高,进而对教学效果产生负面影响。无论是词汇教学中冠词或是介词的使用,还是语法教学,均会受到一定程度的母语负迁移的影响。从语法教学层面来说,汉语的使用习惯是无法轻易改变的,教师如果忽视母语负迁移,就很难帮助学生避免英语语法的错误,从而出现主谓不一致、成分缺失、语序混乱以及“中国式英语”等方面的问题。而相对于母语正迁移来说,母语负迁移往往更加明显,必须使用各种方法,来对其进行有效的克服。
二、中职英语教学中母语迁移现象的思考
1.加强汉英对比教学,增强英语教学的针对性。首先,中职英语教师要对母语迁移现象形成一个正确的认识,辩证的思考母语迁移现象对英语教学带来的影响,并根据中职学生英语基础较为薄弱、英语学习信心不足等特点,秉持包容、开放的态度对待学生的错误,帮助学生认识到汉语和英语之间的联系,从而激发其学习英语的兴趣,树立学习英语的信心。其次,采取对比分析的方法,积极的将英语知识与汉语进行对比,深入的挖掘和研究二者之间的相同点和不同点,以研究精神来发现汉英之间思维方式、应用方式等方面的不同,提前针对学生英语学习过程中可能会存在的问题进行教学方式和教学内容的调整,从而在避免浪费教学时间的同时,提高教学的效率。最后,结合学生的实际需要和具体情况,强化汉英对比教学,帮助学生将母语系统中已经获取的各项能力以及正确的学习方法、学习策略“迁移”到英语学习中去,同时树立克服母语负迁移的意识,从而最大程度的发挥母语迁移现象的积极作用。
2. 构建英语语言环境,提高学生英语综合能力。由于英语并不是中国人的母语,除了有限的英语课堂之外,学生很难在日常的学习和生活中获得锻炼和运用英语的机会,再加上部分中职教师没有认识到这一点,过度的在英语课堂中使用汉语进行教学,从而导致学生受到母语负迁移极大的影响。而英语语言环境不仅可以幫助学生加深英语知识的理解,提高英语水平,而且可以在调动学生学习英语主动性的同时,潜移默化的强化学生的英语能力。因此,中职英语教师在实际的教学过程中,必须要减少汉语的使用,多与学生使用英语进行沟通,并通过创设有趣的英语情境、组织英语竞赛、建立英语微信交流组等方式,来构建良好的英语语言环境,将英语的学习融入于各种活动中去,引导学生积极的使用英语、练习英语,从而提高学生的英语综合能力,最大程度的减小母语迁移的负面影响。
3.重视文化差异教学,规避母语负迁移的弊端。学习英语的意义并不在于“学习”本身,它的主要目的是在跨文化交际的过程中,避免语言不通带来的交际障碍,也就是说英语学习的意义在于英语的运用和交际。如果仅仅重视英语的“学习”,即词汇的积累、练习或是纠正等,而忽视文化差异的教学,那么就仅仅是一种机械、僵化的模仿,无法规避母语负迁移的弊端,更难以真正的帮助学生提高英语能力,实现英语学习的目的。因此,在中职英语教学的过程中,教师必须要重视文化差异教学,在教学过程中添加如地址书写顺序、a lucky dog代表幸运儿而不是幸运狗、用fat形容孩子并不是表示“胖嘟嘟”的喜爱之情而是会使人反感来等文化差异方面的知识,帮助学生了解英语语言背后的语言文化,并积极的引导学生通过中英文对照作品、英语原文书籍以及英语报纸的阅读,来增强文化背景、特定社会习俗等方面的了解和积累,使用英语进行思考和判断,从而提高学生母语干扰的抵抗能力,强化学生对于文化差异的敏感度,促使学生能够真正的使用英语进行“交际”。
三、总结
母语迁移现象对于中职英语教学有着极大影响。所以,必须在充分的明白和了解中职英语教学中母语迁移现象的同时,在中职英语教学中,采取正确的方式和方法,发挥母语正迁移的积极作用,克服母语负迁移,从而促使中职英语教学水平的进一步提升,帮助学生增强英语能力。
参考文献:
[1]普昆.英语教学中的母语迁移现象[J].河南机电高等专科学校学报,2014,(3):85-87.
【关键词】中职 英语教学 母语迁移现象
汉语作为中国人的母语,不可避免的会发生母语迁移现象,影响英语的教学效果。为了更好的提高中职英语教学的教学质量和教学效率,克服母语迁移现象带来的负面影响,对中职英语教学中母语迁移现象进行重点的分析和着重的思考就格外的重要。
一、中职英语教学中母语迁移现象的分析
1.母语正迁移的分析。汉语和英语是两种不同语系的语种,在教学的过程中,如果英语中某一部分结构与汉语相同,那么就会出现母语正迁移,促使学生能够更加顺利的学会和掌握该部分英语知识,从而提高教学效率,实现更好的教学效果。以中职英语词汇教学为例,母语正迁移对其的作用是较为明显的。这主要是由于在教授学生英语词汇的时候,必须从发音、含义、性质以及使用方法等几个方面对英语词汇进行讲解,而运用汉语词汇和英语词汇之间的联系,就能够帮助学生加深英语词汇的记忆,促使学生更好的理解和掌握英语词汇。比如在记忆和学习New York等国家词汇或者vitamin和romantic等词汇的时候,其英语发音、含义与汉语发音、含义之间的差异极小,利用这一点就可以发挥母语正迁移的积极作用,从而促使中职英语教学目的的实现。
2.母语负迁移的分析。英语教学中的母语负迁移,指的是如果英语中某一部分结构与汉语存在不同,那么就会干扰英语的学习,产生母语负迁移,致使语言错误发生频率的提高,进而对教学效果产生负面影响。无论是词汇教学中冠词或是介词的使用,还是语法教学,均会受到一定程度的母语负迁移的影响。从语法教学层面来说,汉语的使用习惯是无法轻易改变的,教师如果忽视母语负迁移,就很难帮助学生避免英语语法的错误,从而出现主谓不一致、成分缺失、语序混乱以及“中国式英语”等方面的问题。而相对于母语正迁移来说,母语负迁移往往更加明显,必须使用各种方法,来对其进行有效的克服。
二、中职英语教学中母语迁移现象的思考
1.加强汉英对比教学,增强英语教学的针对性。首先,中职英语教师要对母语迁移现象形成一个正确的认识,辩证的思考母语迁移现象对英语教学带来的影响,并根据中职学生英语基础较为薄弱、英语学习信心不足等特点,秉持包容、开放的态度对待学生的错误,帮助学生认识到汉语和英语之间的联系,从而激发其学习英语的兴趣,树立学习英语的信心。其次,采取对比分析的方法,积极的将英语知识与汉语进行对比,深入的挖掘和研究二者之间的相同点和不同点,以研究精神来发现汉英之间思维方式、应用方式等方面的不同,提前针对学生英语学习过程中可能会存在的问题进行教学方式和教学内容的调整,从而在避免浪费教学时间的同时,提高教学的效率。最后,结合学生的实际需要和具体情况,强化汉英对比教学,帮助学生将母语系统中已经获取的各项能力以及正确的学习方法、学习策略“迁移”到英语学习中去,同时树立克服母语负迁移的意识,从而最大程度的发挥母语迁移现象的积极作用。
2. 构建英语语言环境,提高学生英语综合能力。由于英语并不是中国人的母语,除了有限的英语课堂之外,学生很难在日常的学习和生活中获得锻炼和运用英语的机会,再加上部分中职教师没有认识到这一点,过度的在英语课堂中使用汉语进行教学,从而导致学生受到母语负迁移极大的影响。而英语语言环境不仅可以幫助学生加深英语知识的理解,提高英语水平,而且可以在调动学生学习英语主动性的同时,潜移默化的强化学生的英语能力。因此,中职英语教师在实际的教学过程中,必须要减少汉语的使用,多与学生使用英语进行沟通,并通过创设有趣的英语情境、组织英语竞赛、建立英语微信交流组等方式,来构建良好的英语语言环境,将英语的学习融入于各种活动中去,引导学生积极的使用英语、练习英语,从而提高学生的英语综合能力,最大程度的减小母语迁移的负面影响。
3.重视文化差异教学,规避母语负迁移的弊端。学习英语的意义并不在于“学习”本身,它的主要目的是在跨文化交际的过程中,避免语言不通带来的交际障碍,也就是说英语学习的意义在于英语的运用和交际。如果仅仅重视英语的“学习”,即词汇的积累、练习或是纠正等,而忽视文化差异的教学,那么就仅仅是一种机械、僵化的模仿,无法规避母语负迁移的弊端,更难以真正的帮助学生提高英语能力,实现英语学习的目的。因此,在中职英语教学的过程中,教师必须要重视文化差异教学,在教学过程中添加如地址书写顺序、a lucky dog代表幸运儿而不是幸运狗、用fat形容孩子并不是表示“胖嘟嘟”的喜爱之情而是会使人反感来等文化差异方面的知识,帮助学生了解英语语言背后的语言文化,并积极的引导学生通过中英文对照作品、英语原文书籍以及英语报纸的阅读,来增强文化背景、特定社会习俗等方面的了解和积累,使用英语进行思考和判断,从而提高学生母语干扰的抵抗能力,强化学生对于文化差异的敏感度,促使学生能够真正的使用英语进行“交际”。
三、总结
母语迁移现象对于中职英语教学有着极大影响。所以,必须在充分的明白和了解中职英语教学中母语迁移现象的同时,在中职英语教学中,采取正确的方式和方法,发挥母语正迁移的积极作用,克服母语负迁移,从而促使中职英语教学水平的进一步提升,帮助学生增强英语能力。
参考文献:
[1]普昆.英语教学中的母语迁移现象[J].河南机电高等专科学校学报,2014,(3):85-87.