论文部分内容阅读
英汉法律翻译的难点之一就是对法律术语的理解和表达,因为不但要求语言功能上的对等,更要求法律功能上的对等。根据Sarcevic对等理论,针对源语术语与其目的语对应词语在语言功能和法律功能上的对等程度,可以采用以下翻译方法进行法律术语翻译:概念对等时使用确切对等词;接近对等、部分对等时使用功能对等词;完全不对等时使用释义、中性词、借词或新词。