论文部分内容阅读
建设社会主义新农村,其实质就是统筹城乡发展,实行工业反哺农业,城市支持农村,让广大农民感受和分享改革发展的成果,实现全面、协调、可持续发展。这项惠及亿万农民、关系国家长治久安的战略举措,包括二十字的基本要求:“生产发展、生活宽裕、乡风文明、村容整洁、管理民主”。它体现了社会主义物质文明、精神文明、政治文明建设的内容,其中“生产发展、生活宽裕”是物质层面,“乡风文明、村容整洁”是就精神文明而言,而“管理民主”则是政治文明的范畴。作为一个有机的整体,它概括了社会主义新农村的基本内涵。
The essence of building a new socialist countryside is to make overall plans for the development of urban and rural areas, implement industry to nurture agriculture and cities to support rural areas so that the majority of peasants can feel and share the fruits of reform and development and achieve a comprehensive, coordinated and sustainable development. This strategic move benefiting hundreds of millions of peasants and long-term peace and long-term stability of the country, including the basic requirements of the Twenty Characters, is: “Production development, affluent life, civilized rural areas, clean and tidy villages, and democratic management.” It embodies the contents of socialist material civilization, spiritual civilization and political civilization construction. Among them, “the development of production and living well” is a material aspect, and “rural civilization and clean and tidy villages” are in terms of spiritual civilization. However, “Managing Democracy” is the category of political civilization. As an organic whole, it summarizes the basic connotation of the new socialist countryside.