论文部分内容阅读
霍华德的著作《GardenCitiesofTomorrow》自被翻译为中文并引入中国后,关于GardenCity究竟应译为田园城市还是花园城市这一关乎理论核心思想的问题始终众口难调。本文试图通过对霍华德原著的深入研读,从Garden City理论背景的研究、规划方案的剖析、理论本质的解读、霍华德城乡观的挖掘、著作命名逻辑的分析五个方面进行探究,并在此基础上得出结论:一方面,霍华德提出GardenCity理论的初衷是为解决当时日益严重的城市问题提供一种社会改革的"正确的思想体系",他在构建的理想城市G