论文部分内容阅读
她的心迹从手术台上一次又一次爬起,她越来越清楚自己的生命和琴声随时可能中断,但她确信艺术是永恒的。于是,她把希望寄托在学生身上,她要象蜡烛一样,用生命的火焰,照亮后继者的道路。一九八五年,她的学生刘光宇作为中国艺术代表团成员在美国十一个城市演出,每场演出最多时要谢幕九次才能下台。美国报刊评论他演奏的《江河水》,是“一河的江水流过全身”。小伙子却激动地告诉记者:“江河水里流的都是闵老师的心血。”
As her mind climbed up from the operating table again and again, she became more aware that her life and her voice could be interrupted at any moment, but she was convinced that the arts were eternal. So, she placed her hopes on the students who, like candles, used the flame of life to illuminate the successor’s path. In 1985, her student Liu Guangyu performed as a member of a Chinese art delegation in eleven cities in the United States. She performed a total of nine performances each time her performance went down. The American newspaper commented that “river water” he played was “a river flowing through the river.” The young man exclaimedly told reporters: “The flow of rivers and streams are all the painstaking efforts of Min.”